gabar

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot gabar. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot gabar, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire gabar au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot gabar est ici. La définition du mot gabar vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition degabar, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Étymologie

De l’ancien français gaber.

Verbe

gabar

  1. Railler, plaisanter, hâbler, se moquer.
  2. Vanter, célébrer.

Références

Étymologie

De l’ancien français gaber.

Verbe

gabarse \ɡaˈβaɾ\ pronominal 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Se vanter.

gabar \ɡaˈβaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)

Synonymes

Prononciation

Références

Étymologie

Apparenté à l’espagnol gabar.

Verbe

gabar \gɐ.bˈaɾ\ (Lisbonne) \ga.bˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Flatter, aduler, amadouer.

gabar-se \gɐ.bˈaɾ.sɨ\ (Lisbonne) \ga.bˈaɾ.si\ (São Paulo) 1er groupe, pronominal (voir la conjugaison)

  1. Se vanter.
    • Ele se gaba de poder falar seis idiomas.
      Il se vante de parler six langues.
    • Sentados na areia suja e húmida, ao pé de um toboggan tão enferrujado que os pais evitam levar lá os filhos, com medo de que apanhem tétano, bebem pelo gargalo a garrafa de conhaque e, depois de se ter mostrado a princípio envergonhado, Eduard acaba por se gabar de ter cagado no escritório do diretor. — (Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonov, Sextante Editora, Porto, 2012)
      Assis dans le sable sale et humide, au pied d’un toboggan si rouillé que les parents évitent d’y amener les petits de peur qu’ils n’attrapent le tétanos, ils assèchent au goulot la bouteille de cognac et, après en avoir eu un peu honte, Édouard finit par se vanter d’avoir chié dans le bureau du directeur.

Notes

  • Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.

Synonymes

Dérivés

Prononciation

Références