gaudeo

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot gaudeo. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot gaudeo, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire gaudeo au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot gaudeo est ici. La définition du mot gaudeo vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition degaudeo, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Étymologie

De l’indo-européen commun *ga:u (« se réjouir »), apparenté à Agave, au grec ancien ἀγαυός, agauós (« admirable »).

Verbe

gaudeō, infinitif : gaudēre, parfait : gāvīsus sum (semi-déponent) \ˈɡau̯.de.oː\ intransitif (voir la conjugaison)

  1. passif Être joyeux.
  2. Se réjouir, être bien aise, éprouver une joie intime, être content.
    • gaudere aliquā re (de re, in aliquā re)
      se réjouir de quelque chose.
    • otio gaudere
      trouver sa joie dans le repos.
    • (Avec l'accusatif de relation) id gaudeo
      je m'en réjouis.
    • gaudere dolorem alicujus
      se réjouir de la douleur de quelqu'un.
    • gaudere gaudium alicujus
      partager la joie de quelqu'un.
    • gaudere quod (quia)
      se réjouir (de ce) que.
    • (Avec une subordonnée infinitive) salvum te esse gaudeo
      je suis content que tu sois sain et sauf.
    • a Turranio te accepisse meas litteras gaudeo — (Cicéron)
      Turranius m'a remis ta lettre et je m'en réjouis.
    • gaude quod spectant oculi te mille loquentem, — (Horace)
      réjouis-toi que mille regards se posent sur toi quand tu parles.
    • bonis viris quod ais probari quae adhuc fecerimus, valde gaudeo — (Cicéron)
      tu dis que les gens de bien approuvent ce que j'ai fait jusqu'à présent : j'en suis très content.
    • in sinu gaudere
      se réjouir en secret.
  3. Aimer, se complaire dans, se plaire à, s'amuser à.
    • heu heu divitibus video gaudere puellas — (Tib.)
      hélas! hélas! je le vois bien, les jeunes filles aiment les riches.
    • Castor gaudet equis — (Horace)
      Castor aime les chevaux.
    • gaudere rure
      aimer la campagne.
    • Avec infinitif : funemque manu contingere gaudent — (Virgile)
      et ils s'amusent à poser les mains sur la corde.
    • solum gaudet aquari — (Pline)
      la terre demande à être arrosée.
    • Attico genere dicendi se gaudere dicunt — (Cicéron)
      ils disent qu'ils trouvent leur joie dans le style attique.
    • gaudeamus igitur, iuvenes dum sumus
      profitons-en tant que nous sommes encore jeunes.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Dérivés

Dérivés dans d’autres langues

Références