goude kreisteiz

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot goude kreisteiz. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot goude kreisteiz, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire goude kreisteiz au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot goude kreisteiz est ici. La définition du mot goude kreisteiz vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition degoude kreisteiz, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Étymologie

Composé de goude (« après ») et de kreisteiz (« midi »).

Locution adverbiale

goude kreisteiz \ˌɡu.de krɛjs.ˈtɛjs\ ou \ˌɡu.de krɛjs.ˈteː\

  1. De l’après-midi. Note d’usage : Indique l’heure sur le cadran de 12 heures située entre midi et le soir (non-inclus).
    • Da ziv eur goude kreisteiz pa zegouez ar bagou gant brizili e teu ar placʼhed yaouank war ar cʼhae, Elena en o fenn, helebini ganto da cʼhouzout piou a vo ar genta da brena pesked. — (Roparz Hemon, Anhun, in Gwalarn, no 9, printemps 1927, page 35)
      À deux heures de l’après-midi quand les bateaux arrivent avec des maquereaux, les jeunes femmes viennent sur le quai, Elena à leur tête, avec de l’émulation pour savoir qui sera la première à acheter des poissons.
    • War-dro peder eur hanter goude kreisteiz, koulskoude, maer ha beleion Serent a zeuas a-benn da zispartiañ voterion ar barrez-mañ diouzh re all ar cʼhanton. — (Pêr Bourdellez, Ar Chouanted Diwezhañ, in Al Liamm, no 8, mai-juin 1948, page 73)
      Vers quatre heures et demie de l’après-midi, cependant, le maire et les prêtres de Sérent réussirent à séparer les votants de cette commune des autres du canton.
    • Dʼar 7 a viz here 1897, da deir eur goude kreisteiz, hervez unan eus kaieroù ti-kêr Pleiben, e lakais ma fri war an tamm douar-mañ. — (Yeun ar Gow, E skeud Tour Bras Sant Jermen, Éditions Al Liamm, 1978, page 63)
      Le 7 octobre 1897, à trois heures de l’après-midi, selon l’un des registres de la mairie de Pleyben, je vins au monde (je mis mon nez sur cette terre-ci).

Synonymes