heimlich

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot heimlich. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot heimlich, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire heimlich au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot heimlich est ici. La définition du mot heimlich vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deheimlich, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Allemand

Étymologie

Dérivé de Heim, avec le suffixe -lich → voir geheim et heimelijk de même sens en néerlandais.

Adjectif

heimlich \haɪ̯mlɪç\

  1. Secret.
  2. Clandestin.

Synonymes

Antonymes

Dérivés

Adverbe

heimlich \ˈhaɪ̯mlɪç\

  1. En cachette.
    • Detlef hat heimlich auf der Firmentoilette geraucht. Sein Chef hat es mitbekommen und ihn deswegen abgemahnt.
      Detlef a fumé en cachette dans les toilettes de l’entreprise. Son patron s’en est aperçu et l’a averti.
    • Während Menschen meist heimlich und höchstens in der eigenen Nase popeln, stecken Weißschulter-Kapuzineraffen auch mal anderen Artgenossen den Finger in die Nase – möglicherweise, so vermutet man, um soziale Bindungen aufzubauen. — (Uta Schindler, « Ist es gefährlich, in der Nase zu popeln? », dans Spektrum der Wissenschaft, 22 avril 2023 )
      Alors que les humains se curent le nez généralement en cachette et tout au plus dans leur propre nez, les sapajous capucins mettent parfois leur doigt dans le nez d'autres congénères - peut-être, pense-t-on, pour créer des liens sociaux.
    • Emile verhüllte sein Leben; er hing sehr an seiner Mutter und war es, bis zum Schluß, gewohnt, sie heimlich und unangemeldet zu besuchen; er küßte und streichelte sie unablässig und sprach dann vom Vater, zuerst ironisch, dann wütend und ging schließlich türenschlagend davon. — (Jean-Paul Sartre, traduit par Hans Mayer, Die Wörter, Rowohlt Verlag, Hamburg, 1965)
      Émile cachait sa vie; il adorait sa mère et, jusqu’à la fin, il garda l’habitude de lui faire, sans prévenir, des visites clandestines; il la couvrait de baisers et de caresses puis se mettait à parler du père, d'abord ironiquement puis avec rage et la quittait en claquant la porte.

Prononciation

  • Vienne : écouter « heimlich  »
  • Berlin : écouter « heimlich  »