hochrappeln

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot hochrappeln. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot hochrappeln, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire hochrappeln au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot hochrappeln est ici. La définition du mot hochrappeln vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition dehochrappeln, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich rappele hoch
2e du sing. du rappelst hoch
3e du sing. er rappelt hoch
Prétérit 1re du sing. ich rappelte hoch
Subjonctif II 1re du sing. ich rappelte hoch
Impératif 2e du sing. rappel hoch
rappele hoch!
2e du plur. rappelt hoch!
Participe passé hochgerappelt
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

hochrappeln \ˈhoːxˌʁapl̩n\ (voir la conjugaison)

  1. (Pronominal) Se redresser.
    • (ich wache auf...) Ich rappele mich hoch, taste nach der Fernbedienung, finde sie nicht. — (Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag)
      (je me réveille) Je me redresse, cherche à tâtons la télécommande, ne la trouve pas.
    • Er schlug mit aller Kraft zu. Die Frau stürzte zu Boden, schaffte es, sich halb hochzurappeln, und versuchte in Panik zu entkommen, hatte aber nicht den Hauch einer Chance. — (Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015)
      Il frappa de toutes ses forces. La femme s’effondra, parvint à se redresser à moitié et tenta de s’enfuir, paniquée, mais elle n’avait pas l’ombre d’une chance.

Note : La particule hoch de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule hoch et le radical du verbe.

Prononciation

  • Berlin : écouter « hochrappeln  »