Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
imposta. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
imposta, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
imposta au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
imposta est ici. La définition du mot
imposta vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
imposta, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Étymologie
- Féminin substantivé de imposto.
Nom commun
imposta \im.ˈpɔ.sta\ féminin
- Impôt, taxe.
- imposta progressiva sul reddito.
- impôt progressif sur le revenu.
imposta sul valore aggiunto o IVA.
- taxe sur la valeur ajoutée ou TVA.
imposta di bollo.
- droit d’enregistrement.
imposta pigouviana.
- taxe pigouvienne.
- (Architecture) Imposte.
Synonymes
Dérivés
imposta \im.ˈpo.sta\
- Féminin singulier de imposto.
imposta \im.ˈpo.sta\
- Participe passé au féminin singulier de imporre.
imposta \imˈpo.sta\
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de impostare.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de impostare.
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
- imposta sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
imposta \ĩ.pˈɔʃ.tɐ\ (Lisbonne) \ĩ.pˈɔs.tə\ (São Paulo)
- Participe passé féminin singulier de impor.
Prononciation
Références
- « imposta », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage