Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
känna . Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
känna , mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
känna au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
känna est ici. La définition du mot
känna vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
känna , ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Étymologie
Étymologie manquante ou incomplète . Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici .
Verbe
känna transitif
Connaître , avoir connaissance de.
Herrarna känna varandra.
Ces messieurs se connaissent ?
Jag känner inte honom alls.
Je ne le connais pas du tout.
Jag känner honom såsom tapper.
Je lui connais de la bravoure.
Känna någon i grund och botten.
Connaître quelqu'un à fond.
Han känner deras minsta behov.
Leurs moindres besoins lui sont connus.
Känna grundligt någon till karaktären.
Connaître à fond le caractère de quelqu'un.
Connaître . (obtenir des connaissances)
Känn dig själv.
Connais-toi toi-même.
Connaître , savoir .
Känner ni något särskilt om honom?
Savez-vous quelque chose de particulier sur son compte ?
Man känner inte, om han
On ne sait s'il
Sentir , ressentir , éprouver .
Tolka vad man känner .
Exprimer ce qu'on ressent.
Jag förstår hur ni känner det!
Je comprends ce que vous éprouvez.
Man kände en stark gaslukt.
On sentait une forte odeur de gaz.
Man känner på dig att du ätit vitlök.
Tu as mangé de l'ail, cela se sent.
Känner du inga samvetskval?
N'éprouvez-vous aucun remords ?
Känna tacksamhet mot någon för något.
Éprouver de la reconnaissance envers quelqu'un pour quelque chose.
Känna smärta.
Ressentir de la douleur.
Det kan en blind känna med sin käpp.
Un aveugle peut le sentir avec sa canne.
Man känner på lukten, att han har rökt.
On sent (à l'odeur) qu'il a fumé.
Toucher , tâter , sentir .
Känna någon på pannan.
Toucher quelqu'un au front.
Känna någon på pulsen.
Tâter le pouls à quelqu'un.
(Justice ) Juger .
Känna någon skyldig.
Juger quelqu'un coupable.
känna intransitif
Sentir , voir .
Känn , hur det smakar.
Voyez quel goût cela a !
Känn här, vad det är varmt.
Sentez comme c'est chaud.
Jag skall känna , om kniven är vass.
Je vais voir si le couteau coupe bien.
Känn en gång på den här cigarren.
Sentez-moi ce cigare-là.
Dérivés
Prononciation
→ Prononciation manquante. (Ajouter )
Suède : écouter « känna »
Références