kymrique

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot kymrique. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot kymrique, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire kymrique au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot kymrique est ici. La définition du mot kymrique vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition dekymrique, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Étymologie

(Siècle à préciser) Dérivé de kymri, avec le suffixe -ique.

Adjectif

Singulier Pluriel
Masculin
et féminin
kymrique kymriques
\kim.ʁik\

kymrique \kim.ʁik\ masculin et féminin identiques

  1. Gallois.
    • Dialecte, langue, littérature kymrique.
    • Il est une seconde observation que je désire présenter à la Société. Elle se réfère à ce que j’ai dit dans notre dernière séance sur les différences profondes qui séparent la langue gaélique (ancien irlandais devenu l’erse moderne, mannois et calédonien) de la langue kymrique (ancien cambrique devenu le welsh de nos jours, cornique et armoricain). — (Bertillon, « 270e séance - 5 juin 1873. », Bulletins et Mémoires de la Société d’Anthropologie de Paris, 1873, pages 511–512)

Variantes orthographiques

Synonymes

Dérivés

Traductions

Nom commun

Au singulier uniquement
kymrique
\kim.ʁik\

kymrique \kim.ʁik\ masculin, au singulier uniquement

  1. Gallois, idiome celtique du pays de Galles et de Basse-Bretagne.
    • Mon plumitif breton parlant à merveille le léonard et le kymrique. — (Alexandre Arnoux, Calendrier de Flore, 1946, page 309)
    • Toi, en revanche, tu pourrais t’y intéresser. Dépêche-toi d’apprendre l’irlandais et le kymrique, de toute façon, tu n’as rien d’autre à faire. Et il faut que tu ailles à Dublin. — (Antal Szerb, Le Voyageur et le clair de Lune, édition Viviane Hamy, 1937, traduction de Charles Zaremba et Natalia Zaremba-Huszvai, page 183)

Variantes

Apparentés étymologiques

Traductions

Voir aussi

Références