känna

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot känna. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot känna, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire känna au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot känna est ici. La définition du mot känna vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition dekänna, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Voir aussi : kanna

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

Conjugaison de känna Actif Passif
Infinitif känna kännas
Présent känner känes, käns
Prétérit kände kändes
Supin känt känts
Participe présent kännande
Participe passé känd
Impératif känn

känna transitif

  1. Connaître, avoir connaissance de.
    • Herrarna känna varandra.
      Ces messieurs se connaissent ?
    • Jag känner inte honom alls.
      Je ne le connais pas du tout.
    • Jag känner honom såsom tapper.
      Je lui connais de la bravoure.
    • Känna någon i grund och botten.
      Connaître quelqu'un à fond.
    • Han känner deras minsta behov.
      Leurs moindres besoins lui sont connus.
    • Känna grundligt någon till karaktären.
      Connaître à fond le caractère de quelqu'un.
  2. Connaître. (obtenir des connaissances)
    • Känn dig själv.
      Connais-toi toi-même.
  3. Connaître, savoir.
    • Känner ni något särskilt om honom?
      Savez-vous quelque chose de particulier sur son compte ?
    • Man känner inte, om han
      On ne sait s'il
  4. Sentir, ressentir, éprouver.
    • Tolka vad man känner.
      Exprimer ce qu'on ressent.
    • Jag förstår hur ni känner det!
      Je comprends ce que vous éprouvez.
    • Man kände en stark gaslukt.
      On sentait une forte odeur de gaz.
    • Man känner på dig att du ätit vitlök.
      Tu as mangé de l'ail, cela se sent.
    • Känner du inga samvetskval?
      N'éprouvez-vous aucun remords ?
    • Känna tacksamhet mot någon för något.
      Éprouver de la reconnaissance envers quelqu'un pour quelque chose.
    • Känna smärta.
      Ressentir de la douleur.
    • Det kan en blind känna med sin käpp.
      Un aveugle peut le sentir avec sa canne.
    • Man känner på lukten, att han har rökt.
      On sent (à l'odeur) qu'il a fumé.
  5. Toucher, tâter, sentir.
    • Känna någon på pannan.
      Toucher quelqu'un au front.
    • Känna någon på pulsen.
      Tâter le pouls à quelqu'un.
  6. (Justice) Juger.
    • Känna någon skyldig.
      Juger quelqu'un coupable.

känna intransitif

  1. Sentir, voir.
    • Känn, hur det smakar.
      Voyez quel goût cela a !
    • Känn här, vad det är varmt.
      Sentez comme c'est chaud.
    • Jag skall känna, om kniven är vass.
      Je vais voir si le couteau coupe bien.
    • Känn en gång på den här cigarren.
      Sentez-moi ce cigare-là.

Dérivés

Prononciation

Prononciation manquante. (Ajouter)

  • Suède : écouter « känna  »

Références