les mouches ont changé d’âne

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot les mouches ont changé d’âne. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot les mouches ont changé d’âne, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire les mouches ont changé d’âne au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot les mouches ont changé d’âne est ici. La définition du mot les mouches ont changé d’âne vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deles mouches ont changé d’âne, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Étymologie

Composé de mouche, changer et âne.

Locution-phrase

les mouches ont changé d’âne \le muʃ‿ɔ̃ ʃɑ̃.ʒe dɑn\

  1. (Sens figuré) Signifie que les alliés ou les partenaires changent de camp ou de parti.
    • Premier prix : « Seule évolution notable, quelques mouches ont changé d'âne. Mais ce n'est pas pour dénigrer ces nobles insectes, qui nichent, notamment, à Auxerre, que de dire qu'on n'en attendait pas moins d'eux » (Henri Emmanuelli, 22 mars) — (« Grandes envolées et petites bêtises : La plus bestiale », dans L'Événement du jeudi, no 543-547, 1995, p. 67)
    • Réunion autour de laquelle Séguin et Balladur sont entourés et courtisés. Les mouches ont changé d'âne. Les uns après les autres, les chiraquiens les plus fidèles, Henri Cuq, Guy Drut, Eric Raoult, Michel Péricard, Philippe Briand, font allégeance à Séguin. — (Philippe Reinhard, Chronique d'un naufrage programmé : la fin de la cinquième République, chap. 5 : Mutinerie des partis, Éditions Albin Michel, 1999)
    • « Les mouches ont changé d'âne » , comme disent les paysans du Périgord ! Comment un sous-préfet, si inspiré par Vichy, serait-il parvenu, une fois à l'échelon supérieur, l'ardent propagandiste du retour au régime républicain qui se profile dans les combats de la Libération ? — (Jean-Jacques Gillot & Jacques Lagrange, Le partage des milliards de la Résistance, Périgueux : éditions Pilote 24, 2004, p. 58)
  2. (Sens figuré) Signifie que la situation est en train de changer.
    • Il s'amusait de cette grimace faite au destin et se prenait à rêver que les mouches avaient changé d'âne, que la bourrique avait enfin tourné le cul au foin, et que la veine, désormais, lui sourirait toujours. — (Gérard Pussey, Au temps des vivants, Éditions Fayard, 2007, p. 228)
    • Les mouches ont changé d'âne. Au printemps 1995, après quatorze années de service, François Mitterrand quitte l'Élysée et laisse la place à un Jacques Chirac marqué par une campagne électorale dévastatrice pour la droite, . — (Vincent Quivy, Profession, Elkabbach, Éditions du Moment, 2009, p. 66)
    • Clacton hésitait. C'était maintenant lui qui avait besoin de peser ses chances et ça le rendait furieux. Les mouches avaient changé d'âne et il n'avait rien vu venir. — (Anne Perry, Meurtres souterrains, traduit de l'anglais par Alexis Champon, chap. 8, Paris : Éditions de la Loupe, 2006 & éd. 10/18, 2011)
    • Peu à peu, les Berbères se déplacèrent vers le goulot de l’entonnoir, le seul endroit d’où ils pouvaient se replier en cas de défaite. Insensiblement, les mouches étaient en train de changer d’âne. — (Philippe Morvan, Ours, Calmann-Lévy, 2018)
    • Après une seconde de flottement, la lutte reprit de plus belle, mais les mouches avaient changé d'âne. Rattrapé par sa forme précaire, le fugitif se sentit d'un coup fiévreux et le corps fourbu. Sans force ou presque, il ne put contenir la ruade de son rival qui le renversa . — (Frédéric Preney-Declercq, Le prisonnier d'Olmütz, Éditions BoD/Books on Demand, 2023, p. 365)

Quasi-synonymes

Vocabulaire apparenté par le sens

Traductions

Prononciation

  • France (Lyon) : écouter « les mouches ont changé d’âne  »
  • Céret (France) : écouter « les mouches ont changé d’âne  »

Références

  • Pierre Albaladejo, Les mouches ont changé d'âne : et autres expressions savoureuses de mon pays d'Ovalie, La Table ronde, 1999, 2007
  • Charles Bernet & Pierre Rézeau, On va le dire comme ça : dictionnaire des expressions quotidiennes, Éditions Balland, 2008, p. 741