Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot littérature orale. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot littérature orale, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire littérature orale au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot littérature orale est ici. La définition du mot littérature orale vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition delittérature orale, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Ensemble des productions littéraires dont le mode de transmission est à l’oral, par choix de ne pas laisser de traces écrites ou bien parce qu’une culture humaine ou un groupe social n’a pas l’usage d’un système d’écriture.
Étant à la recherche de la signification d’un mot, celle d’un terme employé en littérature orale berbère — l’ogresse — nous ne pouvions envisager cette recherche sans nous interroger sur les conditions d’expression d’une part et, d’autre part, sur la nature du message qui le véhiculait.— (Nabile Farès, L’ogresse dans la littérature orale berbère, « Introduction. Un mot, sa représentation : un conte », dir. Nabile Farès, Karthala, coll. « Lettres du Sud », Paris, 1994, page 5)
Qu’elle prenne la forme de conte, de chanson, de dicton, de légende, de superstition, de proverbe ou autres, la littérature orale fait partie de l’héritage légué par les premiers Français venus s’établir en Amérique du Nord.— (Madeleine Béland, « Littérature orale de langue française », dans L’Encyclopédie canadienne, 7 février 2006 (dernière modification : 23 juin 2015) . Consulté le 28 avril 2024)
La plupart des catégories fondamentales de l’analyse littéraire perdent, en effet, leur pertinence lorsqu’on aborde la littérature orale.— (Pascal Boyer, « ORALE (tradition) - Textes et composion : la littérature orale », dans Encyclopédie Universalis . Consulté le 28 avril 2024)
Le type de questionnement à l’œuvre dans le champ des études dites postcoloniales (Bardolph 2002), dont un des leitmotivs est le rétablissement des peuples colonisés dans leur statut de sujets de leur propre discours et de leur histoire (Slemon 1993 : 192), ce qui suppose la mise au jour des contours de la raison impériale/coloniale qui les a définis comme des objets, l’exposition de ses conditions de possibilité socio-historiques et épistémologiques pour mieux la démanteler (Spivak 1990 ; Said 1980, 1994 ; Mudimbe 1988), peut aider à jeter un regard neuf sur l’objet du discours africaniste qu’on appelle variablement « littérature orale », « littérature africaine non écrite » (Finnegan 1970), « orature » (Ngugi Wa Thiong’o 1998) ou encore « oraliture » (Bernabé 1997). Autant de dénominations qui, si elles témoignent d’une vitalité des tentatives de prise en charge scientifique de l’art oral, ne signifient pas moins un malaise certain concernant son statut dans le concert des humanités.— (Kasereka Kavwahirehi, « La littérature orale comme production coloniale : Notes sur quelques enjeux postcoloniaux », partie 2 « Transcrire, traduire, classer et canoniser : l’invention de la littérature orale », dans Cahiers d’études africaines, no 176 , Éditions de l'EHESS, Aubervilliers, 2004/4 (mis en ligne le 17 avril 2008), page 5)
L’entrée en français a été sélectionnée comme bonne entrée représentative d’une qualité standard pour le Wiktionnaire. Vous pouvez consulter la page de discussion, la page Wiktionnaire:Évaluation ou la liste des bonnes entrées.