Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
maura. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
maura, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
maura au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
maura est ici. La définition du mot
maura vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
maura, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
|
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
|
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1
maura (graphie normalisée) féminin (pour un mâle, on peut dire : vèrre, verrat)
- (Zoologie) Truie.
Las sots se trobavan luènh darrièr los òrts. Trièrem vèrres e porcèls, tessons e maires en lach, mauras plenas.
— (Jean Boudou, La quimèra, 1974)
- Les porcheries se trouvaient loin derrière les potagers. Nous avons trié verrats et porcelets, cochons de lait et mères allaitantes, truies pleines.
Variantes dialectales
Synonymes
Dérivés
Nom commun 2
maura (graphie normalisée) féminin
- Gros bâton.
- Jeu de la crosse.
maura (graphie normalisée) féminin singulier
- Féminin singulier de maure.
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- Loís Alibèrt, Dictionnaire occitan-français selon les parlers languedociens, Institut d’Estudis Occitans, 1997 ISBN 2-85910-069-5
- Christian Rapin, Diccionari francés / occitan segon lo lengadocian, 7 vol 1991-2013
- Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage