meahcci

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot meahcci. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot meahcci, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire meahcci au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot meahcci est ici. La définition du mot meahcci vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition demeahcci, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif meahcci meahcit
Accusatif
Génitif
meahci
meahci / meahce
mehciid
Illatif meahccái mehciide
Locatif meahcis mehciin
Comitatif mehciin mehciiguin
Essif meahccin
Avec suffixes
possessifs
Singulier Duel Pluriel
1re personne meahccán meahccáme meahccámet
2e personne meahccát meahccáde meahccádet
3e personne meahccis meahcciska meahcciset

meahcci /ˈmeæ̯hːt͡si/

  1. (Botanique) Forêt.
    • Beahci
      Goahccemuorra
      Sturrodat: sáhttá leat badjel 30 mehtera guhkki
      Eallinbiras: meahcit ja lássát
      Ovssiin šaddet báhcahat
      — (kuati.fi)
      Le pin sylvestre
      Un conifère
      La taille : il peut atteindre plus de 30 mètres de haut
      L’environnement : les forêts et les sols rocailleux
      Des pommes de pin poussent sur les branches
  2. Région sauvage, territoire vierge.
    • Suomas vuođđudedje meahcceguovlolágain (62/1991) jagis 1991 12 meahcceguovllu, maid viidodat lea oktii buot sullii 1,5 miljovnna hektára. — (Muotkeduoddara meahcceguovllu dikšun- ja geavahanplána, page 13)
      En Finlande a été établi par la loi sur les régions sauvages (62/1991) en 1991, 12 régions sauvages dont l’étendue, toutes réunies, est d’environ 1,5 million d’hectares.
  3. (Religion) Désert.
    • Gonagas jearai Sibas: “Maid don áiggut daiguin?” Siba vástidii: “Ásenat leat gonagasa bearraša várás, vai sii besset riidet, láibbit ja šaddosat bálvaleddjiide borramuššan ja viidni juhkamuššan daidda geat váibet meahcis.” — (Bible, Samuel livre 2 16:2)
      Le roi demanda à Tsiba : “Que comptes-tu faire avec ça ?” Tsiba répondit : “Les ânes seront pour la famille royale, afin qu’elle puisse les monter, les pains et les fruits pour nourrir les serviteurs et le vin comme boisson pour ceux qui seront fatigués dans le désert.

Dérivés