Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
novela. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
novela, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
novela au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
novela est ici. La définition du mot
novela vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
novela, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Étymologie
- Du portugais novela.
Nom commun
novela \nɔ.vɛ.la\ féminin
- (Télévision) Sorte de feuilleton à l’eau de rose diffusé sur les chaînes de télévision brésiliennes.
- Car, même si les histoires se déroulent dans le cadre ultra-moderne des grandes villes comme Rio et São Paulo , invariablement les novelas racontent une histoire connue - celle qui faisait pleurer Margot au XIXe siècle et qui fit pleurer ses petites filles dans la première moitié du XXe. — (Pina Maria Arnoldi-Coco, « Novela brasileira : le feuilleton à la télévision », dans De l'écrit à l’écran: littératures populaires : mutations génériques, mutations médiatiques, édité par Jacques Migozzi, Presses Universitaires de Limoges, 2000, p. 301)
- Un feuilleton écrit comme une novela, tourné comme une novela, avec une image moche de novela et des acteurs qui jouent (mal) comme dans une novela : si ça ne s'appelle pas une novela, c'est que ça vient d'Israël et non d'Amérique du Sud. — (Benjamin Fau, « L'Amour au coin de la rue », dans le Dictionnaire des séries télévisées, deuxième édition revue et augmentée, sous la direction de Nils Ahl & Benjamin Fau, Éditions Philippe Rey, 2016)
- Il n'est pas rare que l'actrice principale chante la musique du générique et un groupe qui participe au générique d'une novela est quasiment assuré de faire le tube de l'année, décliné en sonnerie de portable, musique d'ascenseur, etc. Si la durée moyenne d'une novela est de sept ou huit mois, elle peut s'arrêter avant si le succès n'est pas au rendez-vous. — (Solange Bailliart & Cécile Pouzet, Portraits de São Paulo: São Paulo par ceux qui y vivent !, Lille : Hikari Editions, 2017)
Dérivés
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
- De l’italien novella.
Nom commun
novela \noˈβe.la\ féminin
- Roman.
Dérivés
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe novelar
|
Indicatif
|
Présent
|
(yo) novela
|
(tú) novela
|
(vos) novela
|
(él/ella/usted) novela
|
(nosotros-as) novela
|
(vosotros-as) novela
|
(os) novela
|
(ellos-as/ustedes) novela
|
Imparfait
|
(yo) novela
|
(tú) novela
|
(vos) novela
|
(él/ella/usted) novela
|
(nosotros-as) novela
|
(vosotros-as) novela
|
(os) novela
|
(ellos-as/ustedes) novela
|
Passé simple
|
(yo) novela
|
(tú) novela
|
(vos) novela
|
(él/ella/usted) novela
|
(nosotros-as) novela
|
(vosotros-as) novela
|
(os) novela
|
(ellos-as/ustedes) novela
|
Futur simple
|
(yo) novela
|
(tú) novela
|
(vos) novela
|
(él/ella/usted) novela
|
(nosotros-as) novela
|
(vosotros-as) novela
|
(os) novela
|
(ellos-as/ustedes) novela
|
Impératif
|
Présent
|
(tú) novela
|
(vos) novela
|
(usted) novela
|
(nosotros-as) novela
|
(vosotros-as) novela
|
(os) novela
|
(ustedes) novela
|
novela \noˈβe.la\
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de novelar.
- Deuxième personne du singulier (tú) de l’impératif de de novelar.
Prononciation
Étymologie
- De l’espagnol novela.
Nom commun
novela
- Roman.
Étymologie
- De l’italien novella.
Nom commun
novela féminin
- Nouvelle.
Synonymes
Dérivés
Forme de verbe
novela \nu.vˈɛ.lɐ\ (Lisbonne) \no.vˈɛ.lə\ (São Paulo)
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de novelar.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de novelar.
Prononciation
Références
- « novela », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Étymologie
- De l’italien novella.
Nom commun
novela \Prononciation ?\ féminin
- (Littérature) Nouvelle.
Synonymes