n’avoir que la peau sur les os

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot n’avoir que la peau sur les os. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot n’avoir que la peau sur les os, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire n’avoir que la peau sur les os au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot n’avoir que la peau sur les os est ici. La définition du mot n’avoir que la peau sur les os vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition den’avoir que la peau sur les os, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Étymologie

Composé de peau et de os.

Locution verbale

n’avoir que la peau sur les os \n‿a.vwaʁ kə la po syʁ le.z‿o\

  1. (Sens figuré) (Par hyperbole) Être très maigre.
    • — Cent sous contre dix que, si son dépérissement continue, avant un mois le patron aura crevé comme un mousquet?
      — Le fait est que, depuis que la servante qui avait l'air d'une Alsacienne a quitté la maison, il n’a plus que la peau sur les os.
      — (Eugène Sue, Punition, 7e partie, chap. 133 de Les mystères de Paris, Bruxelles : Société belge de librairie, 1844, p. 683)
    • Jamais il n'avait vu quelqu'un d'aussi grêle. Ce garçon n’avait que la peau sur les os et chacune de ces articulations gonflées par le rachitisme apparaissait comme autant d’erreurs de la nature. — (Gérard de Villiers, JAG : Le monde fracturé, Zeb Chillicothe/Plon, 1986, chap. 10)
    • Sa chair épanouie, luxuriante, lui renvoyait une image maternelle, et cela bien que sa propre mère n’eût que la peau sur les os. — (Pierre Bordage, Rohel 3.3 : Le chœur du vent, Nantes : Éditions L'Atalante, 2013)
    • Elle tordit les lèvres en une moue inquiète.
      — Mais tu es drôlement maigrichonne, dis-moi ! Regarde-toi... Tu n’as plus que la peau sur les os !
      — C'est à l'hôpital que j'ai perdu du poids, admit Michelle.
      — (Susan Mallery, Blackberry Island, tome 1 : Meilleures ennemies, traduit de l'anglais, Éditions Harlequin, 2015, chap. 2)

Variantes

Apparentés étymologiques

Traductions

Prononciation

  • France (Lyon) : écouter « n’avoir que la peau sur les os  »
  • France (Quimper) : écouter « n’avoir que la peau sur les os  »
  • France (Lyon) : écouter « n’avoir que la peau sur les os  »
  • Aude (France) : écouter « n’avoir que la peau sur les os  »
  • Somain (France) : écouter « n’avoir que la peau sur les os  »