Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot ombrien. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot ombrien, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire ombrien au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot ombrien est ici. La définition du mot ombrien vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deombrien, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
La grande plaine ombrienne — bordée d’un côté par Pérouse perchée sur son plateau rocheux et de l’autre, par la blanche Assise appuyée au gigantesque mont Subasio —, s’était couverte de fleurs en quelques jours.— (Antal Szerb, Le Voyageur et le clair de Lune, 1937, page 81, édition Viviane Hamy, traduction par Charles Zaremba et Natalia Zaremba-Huszvai)
Pietro Vanucci (dit le Pérugin, vers 1450-1523), peintre ombrien a les honneurs du musée Jacquemard-André…— (Emmanuelle Giuliani, Le Pérugin, la manière douce, journal La Croix, 11-12 octobre 2014, page 20)
Relatif à la langue ombrienne.
Or, à côté du latin, les langues italiques comprennent encore, entre autres, l’osque et l’ombrien, tous les deux connus par un nombre de textes. Personne ne met en doute que l’étude de ces textes osques et ombriens est l’affaire des savants qui combinent la philologie classique avec la grammaire comparée des langues indo-européennes.— (Bulletin de la Société des antiquaires de l’Ouest, Société des antiquaires de l’Ouest, Poitiers, 1961, page 64)
Or, à côté du latin, les langues italiques comprennent encore, entre autres, l’osque et l’ombrien, tous les deux connus par un nombre de textes. Personne ne met en doute que l’étude de ces textes osques et ombriens est l’affaire des savants qui combinent la philologie classique avec la grammaire comparée des langues indo-européennes.— (Bulletin de la Société des antiquaires de l’Ouest, Société des antiquaires de l’Ouest, Poitiers, 1961, page 64)
Il semble qu’en osque et en ombrien, la quantité des voyelles ait cessé d’être pertinente en syllabe atone.— (Emmanuel Dupraz, « De la poésie sud-picénienne à la poésie nord-osque » dans La Langue poétique indo-européenne, 2003, page 66)
Notes
Le code de cette langue (ombrien) dans le Wiktionnaire est xum.