pequeno

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot pequeno. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot pequeno, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire pequeno au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot pequeno est ici. La définition du mot pequeno vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition depequeno, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Voir aussi : pequeño

Étymologie

Du latin pitinnus.

Adjectif

Singulier Pluriel
Masculin pequeno
\Prononciation ?\
pequenos
\Prononciation ?\
Féminin pequena
\Prononciation ?\
pequenas
\Prononciation ?\

pequeno

  1. Petit.

Étymologie

Du latin pitinnus.

Adjectif

Singulier Pluriel
Masculin pequeno pequenos
Féminin pequena pequenas

pequeno \pɨ.kˈe.nu\ (Lisbonne) \pe.kˈe.nʊ\ (São Paulo)

  1. Petit, Faible.
    • (A caravela) era uma embarcação leve e veloz para as condições da época, de pequeno calado, permitindo por isso aproximar-se bastante da terra firme e evitar até certo ponto o perigo de encalhar. — (Boris Fausto, História concisa do Brasil, edusp, 2016)
      Il s’agissait d’un navire léger et rapide pour les conditions de l’époque, avec un faible tirant d'eau, ce qui lui permettait de s’approcher très près de la terre ferme et d'éviter dans une certaine mesure le danger de s’échouer.
  2. Petit, très jeune.
  3. Petit, mesquin, médiocre.
  4. Petit, de petite taille.
  5. Petit, de dimensions ou taille réduites.
    • No momento em que você espeta uma bexiga, um pequeno orifício é feito em sua superfície. — (« Por que as bexigas estouram quando são espetadas por uma agulha? », dans Zona curiosa, 29 mai 2024 )
      Lorsque vous piquez un ballon de baudruche, un petit trou est fait à sa surface.
    • Atravessamos Moscovo num Volga preto de vidros fumados e eu quase estava à espera que me vendassem os olhos, mas não, os meus anjos da guarda contentam-se em inspecionar rapidamente o átrio do prédio, em seguida a escada, e por fim o patamar que dá para um pequeno apartamento sombrio, mobilado como um squat, onde dois outros cabeças rapadas matam o tempo a fumar cigarros. — (Emmanuel Carrère, traduit par Manuela Torres, Limonov, Sextante Editora, 2012)
      Nous traversons Moscou dans une Volga noire aux vitres fumées et je m’attendrais presque à ce qu’on me bande les yeux, mais non, mes anges gardiens se contentent d’inspecter rapidement la cour de l’immeuble, puis la cage d’escalier, le palier enfin, donnant sur un petit appartement sombre, meublé comme un squat, où deux autres crânes rasés tuent le temps en fumant des cigarettes.

Prononciation

Références