poep

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot poep. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot poep, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire poep au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot poep est ici. La définition du mot poep vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition depoep, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

poep \Prononciation ?\

  1. (Flamand oriental de l’Est) Variante de puppe.

Notes

Dans l’est de son aire de répartition, le flamand occidental subit l’influence du dialecte voisin, le brabançon. Bien qu’il en reste distinct, certains traits (notamment de vocabulaire) indiquent que cette région constitue une zone de transition entre les deux zones dialectales.

Références

Étymologie

2. De l'anglais "poop".
3. venant du français "la poupe"

Nom commun

poep \Prononciation ?\ masculin

  1. Pet.
    • een poepje laten
      lâcher un pet
    • in een poep en een scheet klaar zijn
      être prêt en deux temps trois mouvements
  2. Merde, crotte.
    • heeft ze geen poep gedaan?
      elle n’a pas fait caca ?
    • er ligt weer poep op de stoep
      il y a encore de la merde sur le trottoir
    • in (de) poep trappen
      marcher dans la merde
  3. (Flandres) féminin/masculin Cul, popotin.

Synonymes

pet
merde

Dérivés

merde
cul

Taux de reconnaissance

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 99,2 % des Flamands,
  • 100,0 % des Néerlandais.

Prononciation

Prononciation manquante. (Ajouter)

  • (Région à préciser) : écouter « poep  »
  • Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « poep  »

Références

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. →