preocupar

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot preocupar. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot preocupar, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire preocupar au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot preocupar est ici. La définition du mot preocupar vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition depreocupar, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Étymologie

Du latin praeoccupare.

Verbe

preocupar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Préoccuper.
    • Però el que més la preocupava no era el temps — (Xisco González Peñalver, La Cova del Moix, page 4. 2018, ISBN 978-1983094972.)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Synonymes

Prononciation

  • Barcelone (Espagne) : écouter « preocupar  »

Étymologie

Du latin praeoccupare → voir prae- et occupare.

Verbe

preocupar \preokuˈpar\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Préoccuper.
    • Gid tiene motivos para estar preocupado, piensa Markle, aunque solo lleve un año de vuelos transatlánticos y tres de largo alcance. Vuelve a encender el micro y se dirige a la cabina de pasajeros con tono distendido, intentando quitarle hierro al asunto: — (Hervé Le Tellier, traduit par Pablo Martín Sánchez, La Anomalia, Seix Barral, 2021)
      Gid a raison de s’inquiéter, se dit Markle, même s’il n’a qu’une année de transatlantique et trois sur des long- courriers. Il rallume le micro et reprend pour la cabine, sur un ton joueur, dédramatisant.
  2. (Pronominal) Se soucier, s’inquiéter.
    • (esos militantes de los derechos humanos) libraban un combate perdido de antemano en un país que se preocupa poco por las libertades formales, con tal de que cada cual tenga derecho a enriquecerse. — (Emmanuel Carrère, traduit par Jaime Zulaika Goicoechea, Limónov, Anagrama, 2012)
      (ces militants des droits de l’homme) menaient un combat perdu d’avance dans un pays où l’on se soucie peu des libertés formelles pourvu que chacun ait le droit de s’enrichir.

Synonymes

Prononciation

Étymologie

Du latin praeoccupare → voir prae- et occupare.

Verbe

preocupar \pɾjɔ.ku.pˈaɾ\ (Lisbonne) \pɾe.o.ku.pˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Préoccuper.
    • (O ministro) considerou ainda que só trabalhando na agricultura, o país será capaz de ultrapassar as carências sociais e reduzir os altos índices dos preços dos alimentos básicos, que a todos preocupa. — (Venâncio Victor, « Executivo anuncia plano de acção para dinamizar a produção de arroz do país », dans Jornal de Angola, 22 octobre 2023 )
      (Le ministre) a également estimé qu'il n'est qu'en travaillant sur l’agriculture que le pays pourra surmonter la misère sociale et réduire les prix élevés des denrées alimentaires de base, qui préoccupent tout le monde.

preocupar-se \pɾjɔ.ku.pˈaɾ.sɨ\ (Lisbonne) \pɾe.o.ku.pˈaɾ.si\ (São Paulo) 1er groupe, pronominal (voir la conjugaison)

  1. Se préoccuper, s’inquiéter.

Notes

  • Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.

Synonymes

Dérivés

Apparentés étymologiques

Prononciation

Références