preparar

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot preparar. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot preparar, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire preparar au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot preparar est ici. La définition du mot preparar vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition depreparar, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Catalan

Étymologie

Du latin praeparare.

Verbe

preparar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Préparer.

Prononciation

  • Barcelone (Espagne) : écouter « preparar  »

Espagnol

Étymologie

Du latin praeparare.

Verbe

preparar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Préparer, apprêter.

Prononciation

  • Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « preparar  »

Ido

Étymologie

Du latin praeparare.

Verbe

preparar \prɛ.pa.ˈrar\ (voir la conjugaison)

  1. Préparer.
  2. Accommoder.
  3. Organiser.

Interlingua

Étymologie

Du latin praeparare.

Verbe

preparar \pre.pa.ˈrar\ (voir la conjugaison)

  1. Préparer.

Portugais

Étymologie

Du latin praeparare.

Verbe

preparar \pɾɨ.pɐ.ɾˈaɾ\ (Lisbonne) \pɾe.pa.ɾˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Préparer.
    • Ao chegar a casa, preparara com alegria e antecipação a mala (...) este vestido preto, sim, assenta-me muito bem, esta saia é demasiado curta, mas visto-a com collants, faz frio em março, e regozijara-se por ter reencontrado tanta frivolidade. — (Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021)
      En rentrant chez elle, elle avait préparé joyeusement et à l’avance sa valise (...) cette robe noire, oui, elle me va si bien, cette jupe-là est trop courte, mais je mettrai des collants, il fait si froid en février, et elle s’était réjouie de tant de frivolité retrouvée.
  2. Étudier.
  3. Apprêter.
  4. Arranger, disposer, accommoder.

preparar-se \pɾɨ.pɐ.ɾˈaɾ.sɨ\ (Lisbonne) \pɾe.pa.ɾˈaɾ.si\ (São Paulo) 1er groupe, pronominal (voir la conjugaison)

  1. Se préparer.
    • O Boeing 787, que voa a 39 000 pés e se preparava para a descida em direção a Nova Iorque, não consegue escapar e o cockpit leva uns safanões bruscos. — (Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021)
      Le Boeing 787, qui vole à 39 000 et allait amorcer sa descente vers New York, ne saurait y échapper et le cockpit connaît une brusque agitation.
    • Ela chegou tarde e um homem que se preparava para se ir embora acabou por ficar. Troçaram dele: Ah, está certo, a bela Lucie aparece e o André perde logo a pressa de se ir embora… — (Hervé Le Tellier, traduit par Tânia Ganho, A Anomalia, Editorial Presença, 2021)
      Elle était arrivée tard, et un homme, sur le point de partir, était resté. On s’était moqué de lui, Ah, bien entendu, la jolie Lucie arrive et André n’est plus pressé de rentrer…

Notes

  • Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.

Synonymes

Dérivés

Dérivés

Prononciation

Références