Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
puntare. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
puntare, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
puntare au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
puntare est ici. La définition du mot
puntare vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
puntare, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Voir la conjugaison du verbe puntar
|
Subjonctif
|
Présent
|
que (yo) puntare
|
que (tú) puntare
|
que (vos) puntare
|
que (él/ella/usted) puntare
|
que (nosotros-as) puntare
|
que (vosotros-as) puntare
|
que (os) puntare
|
(ellos-as/ustedes) puntare
|
Imparfait (en -ra)
|
que (yo) puntare
|
que (tú) puntare
|
que (vos) puntare
|
que (él/ella/usted) puntare
|
que (nosotros-as) puntare
|
que (vosotros-as) puntare
|
que (os) puntare
|
(ellos-as/ustedes) puntare
|
Imparfait (en -se)
|
que (yo) puntare
|
que (tú) puntare
|
que (vos) puntare
|
que (él/ella/usted) puntare
|
que (nosotros-as) puntare
|
que (vosotros-as) puntare
|
que (os) puntare
|
(ellos-as/ustedes) puntare
|
Futur
|
que (yo) puntare
|
que (tú) puntare
|
que (vos) puntare
|
que (él/ella/usted) puntare
|
que (nosotros-as) puntare
|
que (vosotros-as) puntare
|
que (os) puntare
|
(ellos-as/ustedes) puntare
|
puntare \punˈta.ɾe\
- Première personne du singulier du futur du subjonctif de puntar.
- Troisième personne du singulier du futur du subjonctif de puntar.
Prononciation
Étymologie
- Dénominal de punta (« pointe ») ou punto (« point »)[1].
Verbe
puntare \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)
- Pointer, viser un point.
Il fascino di delulu e della sua pseudofilosofia risiede proprio nella sua ambiguità. Da un lato, è un gioco ironico, un invito a sognare senza freni, a liberarsi del peso dell’«arido vero», come direbbe Giacomo Leopardi, dall’altro, si adatta perfettamente a un contesto iper-individualista, dove il messaggio sotteso è chiaro: tutto dipende da te. Non solo devi puntare in alto, ma puntare oltre, al limite del “delirio”, come se bastasse immaginare per trasformare l’impossibile in realtà. Eppure, sappiamo che la vita non funziona così.
— (« delulu », dans Treccani. Dizionario della lingua italiana, 3e éd., version en ligne → consulter cet ouvrage)
- Le charme du délulu et de sa pseudophilosophie réside précisément dans son ambiguïté. D'un côté, c'est un jeu ironique, une invitation à rêver sans limites, à se libérer du poids de la « vérité aride », comme dirait Giacomo Leopardi, de l'autre, il s'adapte parfaitement à un contexte hyper-individualiste. , où le message sous-jacent est clair : tout dépend de vous. Non seulement il faut viser haut, mais il faut viser au-delà, jusqu'à la limite du « délire », comme s'il suffisait d'imaginer pour transformer l'impossible en réalité. Pourtant, nous savons que la vie ne fonctionne pas ainsi.
Variantes
Dérivés
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références