querela

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot querela. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot querela, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire querela au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot querela est ici. La définition du mot querela vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition dequerela, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Ancien occitan

Étymologie

Du latin querela.

Nom commun

querela féminin

  1. Plainte, lamentation.
  2. Querelle.

Variantes

Références

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Italien

Étymologie

Du latin querela.

Nom commun

Singulier Pluriel
querela
\kwe.ˈrɛ.la\
querele
\kwe.ˈrɛ.le\

querela \kwe.ˈrɛ.la\ féminin

  1. Plainte en justice.
  2. Complainte, lamentation.

Anagrammes

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

  • querela sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien) 
  • querela dans le recueil de citations Wikiquote (en italien) 

Latin

Étymologie

Dérivé de queror, avec le suffixe -ela.

Nom commun

Cas Singulier Pluriel
Nominatif querelă querelae
Vocatif querelă querelae
Accusatif querelăm querelās
Génitif querelae querelārŭm
Datif querelae querelīs
Ablatif querelā querelīs

querela \kʷe.ˈɾeː.la\ féminin

  1. Plainte, complainte, chant plaintif.
  2. Doléance, réclamation.
  3. Plainte en justice.

Dérivés

Dérivés dans d’autres langues

Références

  • « querela », dans Félix GaffiotDictionnaire latin français, Hachette, 1934 (page 1295)

Portugais

Étymologie

Du latin querela.

Nom commun

Singulier Pluriel
querela querelas

querela \kɨ.ɾˈɛ.lɐ\ (Lisbonne) \ke.ɾˈe.lə\ (São Paulo) féminin

  1. (Désuet) Complainte, lamentation.
  2. Plainte en justice. Synonyme : queixa-crime.
  3. Querelle, conflit.
    • querela dos Antigos e Modernos.
      querelle des Anciens et des Modernes
    • foi apenas uma querela de vizinhos.
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  4. Débat enflammé.

Forme de verbe

Voir la conjugaison du verbe querelar
Indicatif Présent
você/ele/ela querela
Imparfait
Passé simple
Plus que parfait
Futur simple
Impératif Présent (2e personne du singulier)
querela

querela \kɨ.ɾˈɛ.lɐ\ (Lisbonne) \ke.ɾˈe.lə\ (São Paulo)

  1. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de querelar.
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif de querelar.

Prononciation

Voir aussi

  • querela sur l’encyclopédie Wikipédia (en portugais) 

Références