repraesento

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot repraesento. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot repraesento, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire repraesento au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot repraesento est ici. La définition du mot repraesento vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition derepraesento, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Étymologie

Dérivé de praesento, avec le préfixe re-.

Verbe

repraesentō, infinitif : repraesentāre, parfait : repraesentāvī, supin : repraesentātum \Prononciation ?\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Représenter, dépeindre, manifester, rendre présent.
    • quod templum repraesentabat memoriam consulatūs mei. — (Cic. Sest. 11, 26)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • si quis vultu torvo ferus simulet Catonem, Virtutemne repraesentet moresque Catonis? — (Hor. Ep. 1, 19, 14)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  2. Représenter, faire le portrait, peindre.
  3. Faire immédiatement, présentement, ne pas différer, agir prestement, expédier.
    • se, quod in longiorem diem collaturus esset, repraesentaturum et proximā nocte castra moturum. — (César, B. G. 1, 40)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
    • judicia repraesentata, justice expéditive — (Quint. 10, 7, 2)
  4. Payer comptant, présentement.
    • reliquae pecuniae vel usuram Silio pendemus, dum a Faberio vel ab aliquo qui Faberio debet, repraesentabimus. — (Cicéron, Att. 12, 25, 1)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  5. (Latin tardif) Représenter, agir à la place de quelqu'un.
    • nostra per eum repraesentetur auctoritas. — (Greg. M. Ep. 1, 1)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Dérivés

Dérivés dans d’autres langues

Références