rescailler

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot rescailler. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot rescailler, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire rescailler au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot rescailler est ici. La définition du mot rescailler vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition derescailler, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Étymologie

(verbe 1) De l’ancien français escaille (« écaille ») issu du vieux-francique *skalja.
(verbe 2) Possiblement une déformation de resueiller ou resveiller, en témoignent les différentes versions de La Danse Macabre des Femmes cité en exemple.

Verbe 1

rescailler *\Prononciation ?\

  1. (Maçonnerie) Couvrir, recouvrir.
    • Les maçons rescaillent de mortier le thieulee d’une porte. — (Béthune, 1516, cité par Alexandre de La Fons de Mélicocq)
      Les maçons recouvrent de mortier la tuile d’une porte.
  2. (Nord de la France) (Architecture) Recrépir.
    • voir rapareillié et resarty par bas les machonneries des tours d’entre le porte d’Oscre et tour des Dames pour ce qu’elles estoient fort eslavees des eaues , aussy a rescailler et resartir a ladite tour de Dames et allerons dicelle. — (Archives Municipales de Douai, 1456-1457)
      Avoir remis en état et raccommoder les mâchicoulis des tours entre la porte D’Ôcre et la tour des Dames car elles étaient fort trempées par les eaux, aussi à recrépir et raccommoder ladite tour des Dames et ses ailerons.

Variantes

Verbe 2

Pour vous il ne faut plus travailler
car vous viendrez coucher ailleurs
On ne doit pas trop se réveiller
les faits de Dieu sont merveilleux.

rescailler *\Prononciation ?\

  1. (Pronominal) Se réveiller, s’exciter.
    • Le 1er coquin
      Puis gaultier qui ſe reſcaille,
      Qui bruit a preſent
      Le 2e coquin
      Je me marmouſe
      Car par dieu dedans ma fouillouſe
      Il nya harpelu ne maille.
      — (Hector Beaulieu (?), Le mirouer et exemple moral des enfans ingratz pour lesquelz les pères et mères se destruysent pour les augmenter qui en la fin descongnoissent, 1529-1545)
      Le 1er coquin : / Et v’là le filou qui s’exite / qui geint à présent / le 2e coquin : / Je m’énerve / car pardieu dans ma besace / Il n’y a plus un sou.
    • Pour vous ne fault plus trauailler
      Car vous viendres coucher aillieurs
      Len ne se doibt trop rescailler
      Les faiz de dieu sont marueilleux.
      — (Martial d’Auvergne, La danse macabre ds femmes, manuscrit 25434, vers 1480)
      Pour vous il ne faut plus travailler / car vous viendrez coucher ailleurs / On ne doit pas trop se réveiller / les faits de Dieu sont merveilleux

Références