Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
romieu. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
romieu, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
romieu au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
romieu est ici. La définition du mot
romieu vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
romieu, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
romieu masculin
- Pèlerin, voyageur.
Variantes dialectales
Références
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »).
Étymologie
- Du latin vulgaire tardif romeus/romaeus issu du grec ancien ῥωμαῖος, roman, nom appliqué dans l’Empire d’Orient aux Occidentaux qui allaient vers la Terre Sainte.
Nom commun
romieu \ruˈmjew\ masculin (graphie normalisée) (pour une femme, on dit : romieva)
- Pèlerin, voyageur.
L’òme ranc de la votz rauca èra un romieu alemand qu’anava a Sant Jacme de Compostèla.
— (Sèrgi Gairal, Las vacanças de Pascas, 2013)
- L’homme boiteux à la voix rauque était un pèlerin allemand qui allait à Saint-Jacques-de-Compostelle.
Variantes dialectales
Vocabulaire apparenté par le sens
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001 → consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- Patric Guilhemjoan, Diccionari etimologic / Dictionnaire étymologique (gascon), 2 tomes (A-G ISBN 978-2-86866-174-6, H-Z ISBN 978-2-86866-175-3), Per Noste, 2022
- Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage