schießen

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot schießen. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot schießen, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire schießen au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot schießen est ici. La définition du mot schießen vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deschießen, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Étymologie

Apparenté à schieten en néerlandais, shoot en anglais. Du moyen haut-allemand schiezzen, du vieux haut allemand sciozzan, du proto-germanique occidental *skeutan, du Erreur modèle étyl : langue inconnue ou absente *skeutaną.

Verbe

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich schieße
2e du sing. du schießt
3e du sing. er schießt
Prétérit 1re du sing. ich schoss
Subjonctif II 1re du sing. ich schösse
Impératif 2e du sing. schieß!
2e du plur. schießt!
Participe passé geschossen
Auxiliaire haben
sein
voir conjugaison allemande

schießen \ʃiːsn̩\ (verbe fort, classe 2) (voir la conjugaison)

  1. Tirer.
    • Ich kann mit der Schleuder schießen.
      Je sais tirer à la fronde.
    • Er schießt gleich auf den jüngeren Mann, dreimal, der Schlag wirft diesen zurück, er sackt auf einer Bank zusammen, dann dreimal auf Frank, der, verdutzt und kaum erschüttert, in die Knie sinkt und wie hingegossen an der Balustrade liegen bleibt. — (Hervé Le Tellier, traduit par Romy Ritte et Jürgen Ritte, Die Anomalie, Rowohlt Verlag, 2021)
      Il tire aussitôt sur l’homme plus jeune, trois fois, l’impact repousse celui-ci en arrière et il s’effondre sur un banc, puis trois fois sur Franck, ébahi, qui tressaute à peine, tombe à genoux, reste affalé contre la balustrade.
  2. Marquer (un but au football etc).
    • Wer schön spielt, aber kein Tor schießt, hat trotzdem verloren. Auf die Ergebnisse kommt es an. — (Silke Mertins, « Zu wenig zu spät », dans taz, 5 avril 2022 )
      Celui qui joue bien mais ne marque pas de but a quand même perdu. Ce sont les résultats qui comptent.
    • (Karim Benzema) ist ein hervorragender Kicker, in 14 Jahren hat der Stürmer für Real Madrid 238 Tore geschossen. Vor acht Monaten bekam Benzema den Ballon d’Or für den besten Fußballer der Welt. — (Martin Schauhuber et Michael Matzenberger, « Wie Saudi-Arabien mit unfassbaren Summen den Weltsport aufkauft », dans Der Standard, 17 juin 2023 )
      (Karim Benzema) est un footballeur hors pair, en 14 ans, l’attaquant a marqué 238 buts pour le Real Madrid. Il y a huit mois, Benzema a reçu le Ballon d'Or du meilleur footballeur du monde.

Variantes orthographiques

Dérivés

Apparentés étymologiques

Prononciation

  • Berlin : écouter « schießen  »
  • (Allemagne) : écouter « schießen  »