Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
soltar. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
soltar, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
soltar au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
soltar est ici. La définition du mot
soltar vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
soltar, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Étymologie
- De suelto[1].
Verbe
soltar \solˈtaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)
- Lâcher.
Soltadme u ocurrirá alguna desgracia.
- La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
- Relâcher.
Dérivés
Prononciation
Références
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
soltar \soɫ.tˈaɾ\ (Lisbonne) \sow.tˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)
- Relâcher, libérer, élargir.
Melecina contava calmamente os trocos e, de forma pausada, manuseava os seus produtos em sacos plásticos. Quando pausou para a breve entrevista, soltou um chiado para desabafar sobre o que estava a vivenciar naquele ponto de convergência de muitas famílias moçambicanas.
— (Amandio Borges, « Preços “disparam” no grossista do Zimpeto », dans O país, 17 décembre 2023 )
- Melecina comptait calmement sa monnaie et manipule lentement ses produits dans des sacs en plastique. Lorsqu’elle s’est arrêtée pour la brève interview, elle a laissé échapper un cri pour s’exprimer sur ce qu’elle expérimentait à cet endroit où convergent de nombreuses familles mozambicaines.
- Délier.
Prononciation
Références
- « soltar », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage