splits

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot splits. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot splits, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire splits au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot splits est ici. La définition du mot splits vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition desplits, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Étymologie

(Nom) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

Pluriel
splits
\splɪts\

splits \splɪts\ pluriel

  1. (Danse) Grand écart.

Forme de verbe

splits \splɪts\

  1. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe split.

Forme de nom commun

splits \splɪts\

  1. Pluriel de split.

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

Nombre Singulier Pluriel
Nom splits splitsen
Diminutif splitsje splitsjes
Een Spaanse takeling is een voorbeeld van een splits.

splits \Prononciation ?\ féminin / masculin

  1. (Marine) Épissure.
    • Splitsen is het vlechten en knopen van de strengen (kardelen) van een of twee geslagen touwen om een semi-permanente verbinding te krijgen. Meestal blijft een splits tot het eind van de levensduur van het touw zitten. — (Egel, « Splitsen », sur nl.scoutwiki.org, le 23 juin 2008. → lire en ligne)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Taux de reconnaissance

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 92,9 % des Flamands,
  • 89,0 % des Néerlandais.

Vocabulaire apparenté par le sens

Hyponymes

Voir aussi

  • splits sur l’encyclopédie Wikipédia (en néerlandais) 

Prononciation

  • Pays-Bas : écouter « splits  »

Références

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. →