steckenbleiben

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot steckenbleiben. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot steckenbleiben, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire steckenbleiben au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot steckenbleiben est ici. La définition du mot steckenbleiben vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition desteckenbleiben, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich bleibe stecken
2e du sing. du bleibst stecken
3e du sing. er bleibt stecken
Prétérit 1re du sing. ich blieb stecken
Subjonctif II 1re du sing. ich bliebe stecken
Impératif 2e du sing. bleib stecken, bleibe stecken!
2e du plur. bleibt stecken!
Participe passé steckengeblieben
Auxiliaire sein
voir conjugaison allemande

steckenbleiben \ˈʃtɛkn̩ˌblaɪ̯bn̩\ (voir la conjugaison)

  1. S'immobilier, s'enliser
    • Die Kutsche rumpelte über schlechtes Pflaster. Zweimal scheuten die Pferde vor knurrenden Hunden, in den Nebenstraßen blieben die Räder fast im nassen Sand stecken. — (Daniel Kehlmann, Die Vermessung der Welt, Rowohlt, Hamburg, 2005)
      Le véhicule cahotait sur un mauvais pavement. A deux reprises, les chevaux s’emballèrent à cause de chiens qui grondaient et, dans les ruelles, les roues manquèrent de s’enliser dans le sol sablonneux.
    • Der Kipper ist im Schlamm steckengeblieben. Eine Raupe musste kommen, um ihn herauszuziehen.
      Le camion-benne s’est enlisé dans la boue. Un véhicule chenillé a dû venir le sortir.

Note : La particule stecken de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule stecken et le radical du verbe.

Prononciation

  • Berlin : écouter « steckenbleiben  »
  • Berlin : écouter « steckenbleiben  »