syntacticiser

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot syntacticiser. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot syntacticiser, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire syntacticiser au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot syntacticiser est ici. La définition du mot syntacticiser vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition desyntacticiser, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Étymologie

De syntactique, avec le suffixe -iser.

Verbe

syntacticiser \sɛ̃.tak.ti.si.ze\ transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Donner in caractère syntactique à.
    • Ces traits sont en réalité de nature pragmatique plutôt que sémantique. Ils ont donc pour effet de « syntacticiser » non pas la sémantique, comme le disent Cinque et Rizzi, mais la pragmatique. — (Alain Rouveret, Arguments minimalistes ; Une présentation du Programme Minimaliste de Noam Chomsky, 2016)
    • Quelques exemples de prises de position comparables à celle de Marantz : Jacobsen (1985), mais fondée sur la simple morphologie des cas; Bittner & Hale (1996), mais en recourant à une autre notion que celle de sujet (voir la note précédente), celle de specificateur de TP ("tense phrase"; pour beaucoup ce specificateur équivaut quand même à sujet); Manning (1996), mais au moyen d’un étage de structure supplémentaire, construit dans la Lexical Functional Grammar, et intermédiaire entre celui des rôles sémantiques et celui des relations grammaticales : la structure argumentale, niveau "syntacticisé" des rôles sémantiques; Primus (1999), mais l’ergativité syntaxique n’y a pas la place qui devrait lui revenir; et Jelinek (1990), mais indirectement car elle parle de l’inverse : le patient de l’inverse se réalise comme un nominatif et un sujet; l’agent de l’inverse se réalise comme un accusatif et un objet. — (Francesc Queixalós, L’ergativité est-elle un oiseau bleu?, CNRS, page 25 (note de bas de page))

Traductions