Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
uganaud. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
uganaud, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
uganaud au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
uganaud est ici. La définition du mot
uganaud vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
uganaud, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Étymologie
- (1552) De l’allemand Eidgenosse (« confédéré »), simplifié en eignot et francisé (via la Suisse, et plus précisément la ville de Genève) en eyguenot.
Adjectif
uganaud \yɣaˈnaw\ masculin (graphie normalisée)
- Huguenot, calviniste, protestant.
Nom commun
uguenaud \yɣaˈnaw\ masculin (pour une femme, on dit : uganauda) (graphie normalisée)
- (Histoire, Protestantisme) Huguenot, calviniste, protestant.
E demandèt als uganauds o de lotjar los cavalièrs o d’abandonar solemnament lor pretenduda reforma per tornar de bon còr dins lo sen de la santa Glèisa catolica, apostolica e romana.
— (Jean Boudou, La quimèra, 1974 )
- Et il demanda aux huguenots ou de loger les cavaliers ou d’abandonner solennellement leur prétendue réforme pour revenir de bon cœur au sein de la sainte Église catholique, apostolique et romaine.
Références
- Congrès permanent de la lenga occitana, 20 dictionnaires occitans en ligne, XIX - XX s → consulter cet ouvrage
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
- Christian Laux, Dictionnaire occitan-français (Laux), Institut d’Estudis Occitans, 2001, ISBN 978-2-85910-300-7 → Consulter en ligne
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
* Bras, M. & Vergez-Couret, M., Universitat de Tolosa Joan Jaurés, Basa Textuala per la lenga d'Òc, XIX - XXI s → consulter cet ouvrage