usurpateur

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot usurpateur. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot usurpateur, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire usurpateur au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot usurpateur est ici. La définition du mot usurpateur vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deusurpateur, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Français

Étymologie

Du latin usurpator, de usus (« usage ») et rapere (« ravir »).

Nom commun

Singulier Pluriel
usurpateur usurpateurs
\y.zyʁ.pa.tœʁ\

usurpateur \y.zyʁ.pa.tœʁ\ masculin (pour une femme, on dit : usurpatrice)

  1. Personne qui, par violence ou par ruse, s’empare d’un bien, d’une souveraineté, d’un pouvoir, d’une dignité, d’un titre, etc., qui ne lui appartient pas.
    • Le jeune roi des forêts, victime de Tord-Chêne, - son oncle, usurpateur, - savait déjà quel était son rang, qu'on voulait lui cacher. — (Gérard de Nerval, Les Filles du feu, Chansons et légendes du Valois, 1854)
    • Une sourde lutte qui se traduit en toutes choses dans la vie quotidienne met sans cesse en présence les 85% de déshérités et les 15% de privilégiés, qui se sentent des usurpateurs, incultes au surplus, souvent incapables de diriger ce qu'ils devraient savoir diriger pour justifier leur existence.(Victor Serge, Portrait de Staline -1940)

Notes

Ce mot s’emploie essentiellement en parlant de choses très importantes, presque toujours d’un titre royal, ou de la souveraineté du peuple.

Traductions

Adjectif

Singulier Pluriel
Masculin usurpateur
\y.zyʁ.pa.tœʁ\

usurpateurs
\y.zyʁ.pa.tœʁ\
Féminin usurpatrice
\y.zyʁ.pa.tʁis\
usurpatrices
\y.zyʁ.pa.tʁis\

usurpateur \y.zyʁ.pa.tœʁ\

  1. (Adjectivement) Qui usurpe.
    • Le peuple portait toute son attention sur le chevalier noir ; il remplissait l’air des cris de « Vive Richard Cœur-de-Lion ! À bas les templiers usurpateurs ! » — (Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)

Prononciation

Références