Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot
vieo. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot
vieo, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire
vieo au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot
vieo est ici. La définition du mot
vieo vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition de
vieo, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Étymologie
- Issu de l’italique *wijejō , qui remonte à l’indo-européen commun *u̯i̯eh₁- « tourner, nouer, lier » , duquel procèdent le lituanien výti « enrouler, tresser », le russe вить, vitʹ « tresser » et le sanskrit वयति, vyáyati « il ploie, courbe » . Apparenté aussi à nombre de mots latins comme vitilis « tressé avec des tiges », vitis « vigne », vimen « osier, bois flexible », virga « verge », viria « bracelet », vitta « bandelette », vitex « saule ».
Verbe
vieō, infinitif : viēre, parfait : ?, supin : viētum \ˈwi.e.oː\ transitif (voir la conjugaison)
- Nouer (avec de l’osier), attacher.
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés
- viesco (« se dessécher, se flétrir (fruits) »)
- vietus (« fâné, flétri »)
- vimen (« baguette flexible (en osier notamment) »)
- vitilis (« tressé avec de l'osier »)
- vitis (« vigne »)
- vitor (« celui qui tresse l'osier »)
Références
- « vieo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- Michiel de Vaan, Etymological dictionary of Latin and the other Italic languages, Leyde, Brill, 2008, p. 677.
- Helmut Rix (dir.), Lexikon der indogermanischen Verben, 2e éd., Wiesbaden, Dr. Ludwig Reichert, 2001, p. 695.