vieo

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot vieo. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot vieo, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire vieo au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot vieo est ici. La définition du mot vieo vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition devieo, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Étymologie

Issu de l’italique *wijejō, qui remonte à l’indo-européen commun *u̯i̯eh₁- « tourner, nouer, lier », duquel procèdent le lituanien výti « enrouler, tresser », le russe вить, vitʹ « tresser » et le sanskrit वयति, vyáyati « il ploie, courbe ». Apparenté aussi à nombre de mots latins comme vitilis « tressé avec des tiges », vitis « vigne », vimen « osier, bois flexible », virga « verge », viria « bracelet », vitta « bandelette », vitex « saule ».

Verbe

vieō, infinitif : viēre, parfait : ?, supin : viētum \ˈwi.e.oː\ transitif (voir la conjugaison)

  1. Nouer (avec de l’osier), attacher.

Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.

Dérivés

  • viesco (« se dessécher, se flétrir (fruits) »)
  • vietus (« fâné, flétri »)
  • vimen (« baguette flexible (en osier notamment) »)
  • vitilis (« tressé avec de l'osier »)
  • vitis (« vigne »)
  • vitor (« celui qui tresse l'osier »)

Références

  • « vieo », dans Félix GaffiotDictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
  • Michiel de Vaan, Etymological dictionary of Latin and the other Italic languages, Leyde, Brill, 2008, p. 677.
  • Helmut Rix (dir.), Lexikon der indogermanischen Verben, 2e éd., Wiesbaden, Dr. Ludwig Reichert, 2001, p. 695.