wahr

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot wahr. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot wahr, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire wahr au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot wahr est ici. La définition du mot wahr vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition dewahr, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Étymologie

De l’indo-européen commun *u̯erǝ-[1] (« ami, digne de foi, vrai ») qui donne le vieil anglais wær (« vérité, serment, pacte »), le néerlandais waar (« vrai »), le vieux slave вѣра, věra (« foi ») et en latin verus (« vrai », « juste ») et l’antonyme severus (« inamical, sévère »).
(VIIIe siècle). Du vieux haut allemand wār, wāri, du moyen haut-allemand wār, wære.[2]

Adjectif

Nature Terme
Positif wahr
Comparatif wahrer
Superlatif am wahrsten
Déclinaisons

wahr \vaːɐ̯\

  1. Vrai, véritable, véridique.
    • Das ist wahr.
      C’est vrai.
    • Das ist nicht wahr.
      Ce n’est pas vrai.
    • Eine junge Bäuerin mit einem Grasbündel auf dem Kopfe zeigte sich plötzlich; ihr folgten in einiger Entfernung vier kleine Jungen in Lumpen, aber kecke, vorlaute, hübsche Schelme mit dreisten Augen, brauner Hautfarbe, wahre Teufel, die Engeln glichen. — (Honoré de Balzac, traduit par Paul Hansmann, Der Landarzt, Georg Müller, 1925)
      Une jeune paysanne, portant sur sa tête un gros paquet d’herbes, se montra tout à coup, suivie à distance par quatre marmots en haillons, mais hardis, tapageurs, aux yeux effrontés, jolis, bruns de teint, de vrais diables qui ressemblaient à des anges.

Synonymes

Antonymes

Dérivés

Proverbes et phrases toutes faites

Prononciation

  • (Allemagne) : écouter « wahr  »
  • Berlin : écouter « wahr  »
  • (Allemagne) : écouter « wahr  »

Références

  1. Julius PokornyIndogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage *u̯erǝ-
  2. — (Wolfgang Pfeifer, Etymologische Wörterbuch des Deutschen, Éditions Deutscher Taschenbuch, 1997, ISBN-13: 978342-3325110)

Sources

Bibliographie

  • Larousse - Dctionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 756.
  • Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 334.