wirken

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot wirken. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot wirken, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire wirken au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot wirken est ici. La définition du mot wirken vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition dewirken, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Voir aussi : Wirken

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich wirke
2e du sing. du wirkst
3e du sing. er wirkt
Prétérit 1re du sing. ich wirkte
Subjonctif II 1re du sing. ich wirkte
Impératif 2e du sing. wirk!
2e du plur. wirkt!
Participe passé gewirkt
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

wirken \ˈvɪʁkn̩\ (voir la conjugaison)

  1. Tisser, tramer.
  2. Agir, opérer, être efficace.
    • Ammoniak-Stifte: Sie wirken gegen das Jucken nach einem Insektenstich, verhindern Schwellungen und haben oft auch eine kühlende Wirkung. — (Denise Orlean, « Allergiker aufgepasst! Wann wird ein Wespenstich gefährlich? », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 10 août 2023 )
      Bâtons d'ammoniaque : ils agissent contre les démangeaisons après une piqûre d'insecte, empêchent les gonflements et ont souvent un effet rafraîchissant.
    • "In einer gespaltenen Welt ...", Gianni Infantino grimassiert kurz in die Kamera, wedelt mit der Hand, fährt fort, "...wirken die Fifa und der Fußball vereinigend!" — (Thomas Kistner, « Auf der Pirsch in Riad », dans Süddeutsche Zeitung, 6 octobre 2023 )
      "Dans un monde divisé...", Gianni Infantino grimace brièvement face à la caméra, agite la main, poursuit, "...la Fifa et le football ont un effet unificateur !"
    • Colchicin wirkt erst nach einigen Stunden. Zunächst treten Symptome wie bei einer gewöhnlichen Lebensmittelvergiftung auf, also Übelkeit, Erbrechen und Durchfälle. — (Karin Krichmayr, « Bärlauch ist kaum von seinen giftigen Doppelgängern unterscheidbar », dans Der Standard, 30 avril 2024 )
      La colchicine n’agit qu'au bout de quelques heures. Dans un premier temps, les symptômes sont ceux d’une intoxication alimentaire ordinaire, à savoir des nausées, des vomissements et des diarrhées.
  3. Sembler.
    • In Zeiten des brutalen Überfalls eines imperialistischen Kriegsverbrechers auf die Ukraine wirkt das über Jahre gehegte Image als pazifistische Partei, die mit der Nato fremdelt und mal mehr und mal weniger unverhohlen mit Wladimir Putin kuschelt, unangenehm aus der Zeit gefallen. — (Mirko Schmid, « Wisslers Bärendienst », dans taz, 22 mai 2022 )
      En ces temps d’invasion brutale de l’Ukraine par un criminel de guerre impérialiste, l’image d’un parti pacifiste qui n’est pas à l’aise avec l’OTAN et cherchant plus ou moins ouvertement la proximité de Vladimir Poutine, entretenue au fil des ans, semble désagréablement anachronique.
    • Die riesigen Fenster reichen von der Decke bis zum Boden - eigentlich das ideale Ambiente für ein modernes Lokal, nicht für ein uriges Café. Aber der Raum wirkt dennoch stimmig. — (Lisa Sonnabend, « Café Kuchentratsch: Wo Oma backt », dans Süddeutsche Zeitung, 19 janvier 2024 )
      Les immenses fenêtres vont du plafond au sol - en fait, l’ambiance idéale pour un établissement moderne, pas pour un café rustique. Mais la salle semble tout de même cohérent.
    • Miesel, der abwesend und distanziert wirken mag, steht trotz allem im Ruf, ein humorvoller Mann zu sein. — (Hervé Le Tellier, traduit par Romy Ritte et Jürgen Ritte, Die Anomalie, Rowohlt Verlag, 2021)
      Miesel, qui peut sembler absent et distant, a la réputation d’un homme d’humour, malgré tout.
  4. Avoir l’air, faire une impression sur des autres.
    • Ich hatte damals zuvor erst mit einem Jungen geschlafen, wollte aber möglichst erfahren, selbstbewusst und sexy wirken (...) — ((anonyme), « Horror-Date: Die Mutter im Zimmer », dans Jetzt.de, 25 septembre 2022 )
      Je n'avais alors couché qu'avec un seul garçon, mais je voulais avoir l’air le plus expérimentée, le plus sûre de moi et le plus sexy possible (...)
    • Und (der Tschekist) ist es auch, der angesichts der Bücher und Bilder wirkt, als sei es ihm peinlich, einfach so bei Künstlern hereinzuplatzen. — (Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, Berlin, 2012)
      C’est plutôt lui qui, voyant les livres et les tableaux, a l’air intimidé de faire irruption chez les artistes.
    • Während das Team der Staatsanwaltschaft bestens vorbereitet wirkte, verzettelte sich Trumps Anwalt Todd Blanche oft in mäandernden Ausführungen, in Sätzen ins Nirgendwo. — (Christian Zaschke, « 34 Mal schuldig », dans Süddeutsche Zeitung, 31 mai 2024 )
      Alors que l’équipe du procureur semblait parfaitement préparée, l’avocat de Trump, Todd Blanche, s’est souvent dispersé dans des explications méandres, des phrases qui ne menaient nulle part.

Synonymes

Antonymes

Hyponymes

Vocabulaire apparenté par le sens

Dérivés

Prononciation

  • (Allemagne) : écouter « wirken  »
  • Berlin : écouter « wirken  »
  • Berlin : écouter « wirken  »