zeer

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot zeer. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot zeer, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire zeer au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot zeer est ici. La définition du mot zeer vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition dezeer, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Forme de verbe

Mutation Forme
Non muté teer
Adoucissante deer
Spirante zeer

zeer \ˈzeː.ɛr\

  1. Forme mutée de teer par spirantisation (t > z).

Anagrammes

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun

Nombre Singulier Pluriel
Nom zeer zeren
Diminutif zeertje zeertjes

zeer \Prononciation ?\ neutre

  1. Mal, douleur.
    • iemand zeer doen
      faire mal à quelqu’un
    • een pijntje hier en een zeertje daar.
    des petit maux quelque part.

Synonymes

Adjectif

Forme Positif Comparatif Superlatif
Forme indéclinée zeer zeerder zeerst
Forme déclinée zere zeerdere zeerste  
Forme partitive zeers zeerders

zeer \Prononciation ?\

  1. Douloureux, qui fait mal, endolori.
    • een zere vinger
      un doigt malade
    • een zere knie hebben
      avoir mal au genou
    • (Sens figuré) iemand tegen het zere been schoppen
      toucher quelqu’un au vif, au point sensible
    • Het spijt me ten zeerste!
      Je suis désolé!

Synonymes

Adverbe

zeer \Prononciation ?\

  1. Très, fort.
    • al te zeer
      par trop

Synonymes

Taux de reconnaissance

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 99,1 % des Flamands,
  • 99,6 % des Néerlandais.

Prononciation

  • zɪːr : écouter « zeer  »
  • Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « zeer  »

Références

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. →