zuhören

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot zuhören. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot zuhören, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire zuhören au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot zuhören est ici. La définition du mot zuhören vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition dezuhören, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Étymologie

Composé de hören (« entendre ») avec la particule séparable zu-

Verbe

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich höre zu
2e du sing. du hörst zu
3e du sing. er hört zu
Prétérit 1re du sing. ich hörte zu
Subjonctif II 1re du sing. ich hörte zu
Impératif 2e du sing. hör zu!, höre zu!!
2e du plur. hört zu!!
Participe passé zugehört
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

zuhören \ˈt͡suːˌhøːʁən\ intransitif (voir la conjugaison)

  1. Écouter.
    • jemandem zuhören.
      écouter quelqu’un.
    • sie hört ihr nicht zu.
      Elle ne l'écoute pas.
    • Es gibt ein Foto, das Olaf Scholz und den indischen Premierminister Narendra Modi am Rande des Treffens zeigt. Die beiden sitzen nahe beieinander am Wasser, Modi spricht mit großer Geste und Scholz hört aufmerksam zu. — (Andreas Niesmann, « Industrieländer warnen China und werben um Brasilien und Indien », dans RedaktionsNetzwerk Deutschland, 21 mai 2023 )
      Il existe une photo montrant Olaf Scholz et le Premier ministre indien Narendra Modi en marge de la réunion. Ils sont assis près l'un de l’autre au bord de l’eau, Modi parle avec de grands gestes et Scholz écoute attentivement.
    • Zuerst nehmen die Dichter dieses Jüngelchen aus der Provinz mit der Stupsnase und der schrillen Stimme nicht ernst, doch dann zieht er sein Heft heraus, beginnt zu lesen, und bald hört ihm die ganze Gruppe mit zunehmender Sprachlosigkeit zu. — (Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012)
      Les poètes, d’abord, ne prennent pas au sérieux ce gamin de province au nez retroussé et à la voix aiguë, mais il sort son cahier, commence à lire et bientôt tout le groupe l’écoute, dans un silence de plus en plus médusé.

Note : La particule zu de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule zu et le radical du verbe.

Dérivés

Prononciation

  • Vienne : écouter « zuhören  »
  • Berlin : écouter « zuhören  »

Références


Sources

Bibliographie

  • Larousse - Dctionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 780.
  • Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 353.