zurückstoßen

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot zurückstoßen. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot zurückstoßen, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire zurückstoßen au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot zurückstoßen est ici. La définition du mot zurückstoßen vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition dezurückstoßen, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Étymologie

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe

Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich stoße zurück
2e du sing. du stößt zurück
3e du sing. er stößt zurück
Prétérit 1re du sing. ich stieß zurück
Subjonctif II 1re du sing. ich stieße zurück
Impératif 2e du sing. stoß zurück!
2e du plur. stoßt zurück!
Participe passé zurückgestoßen
Auxiliaire haben
sein
voir conjugaison allemande

zurückstoßen \t͡suˈʁʏkˌʃtoːsn̩\ (voir la conjugaison)

  1. Pousser vers l'arrière.
    • Hin und wieder ruft sie ihn an: Wenn er freihat, geht sie zu ihm, tritt ein, küsst ihn flüchtig. Sie zieht sich aus, legt sich aufs Bett, und sie will, dass er sie nimmt, immer von hinten, und ihr dabei an den Haaren zieht, sie an den Hüften hält; sie kommt, dann stößt sie ihn zurück, holt ihm energisch einen runter, lässt von ihm ab, sobald er kommt, springt kurz unter die Dusche und verschwindet sofort wieder. Mehr sucht sie nicht. — (Hervé Le Tellier, traduit par Romy Ritte et Jürgen Ritte, Die Anomalie, Rowohlt Verlag, 2021)
      De temps à autre, elle l’appelle : s’il est libre, elle vient, entre, l’embrasse à peine. Elle se déshabille, s’allonge sur le lit, et elle veut qu’il la prenne, par-derrière, toujours, en lui tirant les cheveux, en lui tenant les hanches ; elle jouit, puis elle le chasse hors d’elle, le branle avec vigueur, l’abandonne dès son plaisir, prend une courte douche, repart aussitôt. Elle ne cherche rien de plus.

Note : La particule zurück de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule zurück et le radical du verbe.

Variantes orthographiques

Prononciation

  • Berlin : écouter « zurückstoßen  »