Nom propre |
---|
Ææa \e.e.a\ |
Ææa \e.e.a\ féminin
D’après Pomponius Mela, géographe du temps de Claude, l’île d’Ææa fut le séjour de Calypso. Nous ne l’ignorons pas, ce petit coin de terre a exercé l’érudition de plus d’un savant, mais nul n’a pu en effacer le souvenir d’une magicienne célèbre, et on montre encore en ce lieu la grotta dela Maga. La position de l’île d’Ææa ou promontoire de Circé (Monte Circeo) étant ainsi fixée, nous pouvons déterminer celle de la cité des Cimmériens qu’on trouve, suivant Homère, comme nous venons de le constater, à un jour de distance de l’île de Circé, et que tous les historiens s’accordent effectivement à placer près de Cumes et du lac Averne.— (Henri Johanet, Une descente aux Enfers : Le golfe de Naples - Virgile et le Tasse, collection « XIX », 2016)
Ni les nombreuſes victimes que le Peuple d’Athenes ſacrifioit à Minerve, ni les plaiſirs de l’Empirée, ne purent diſtraire plus long-tems cette Déeſſe de ce qui ſe paſſoit dans l’Iſle d’Ææa, & à Ithaque.— (Les aventures d’Ulysse dans l’isle d’Ææa, volume 2, Paris, 1752)
Ææa fut aussi le surnom de Circé, fille de Persa et du Soleil, sœur de Pasiphaé, et célebre magicienne, dont Ovide parle dans le XIVe livre des Métaphores.— (Ovide, traduit par Mathieu-Guillaume-Thérèse Villenave, Les métamorphoses d’Ovide : Traduction nouvelle avec le texte latin suivie d’une analyse de l’explication des fables, F. Gay ; Ch. Guestard)
Quant à Calypſo le meſme autheur I.3. Élégie 11 l’appelle Ææa, quand il dit d’Vlyſſe.— (C. G. Bachet, S di Meziriac, Les Epistres d’Ovide traduittes en vers François. Avec des commentaires, J. Tainturier, 1626)
Et thalamum Æææ flentis fugiſſe puellæ.
Et d’auoir quitté le lict de la belle Ææe, qui pleuroit pour ſon despart.
Persa, une des Océanides, surnommée Æa ou Ææa, du nom de la ville capitale de la Colchide, où elle régnoit.— (Ovide, traduit par Mathieu-Guillaume-Thérèse Villenave, Les métamorphoses d’Ovide : Traduction nouvelle avec le texte latin suivie d’une analyse de l’explication des fables, F. Gay ; Ch. Guestard)
L’entrée en français a été sélectionnée comme bonne entrée représentative d’une qualité standard pour le Wiktionnaire. Vous pouvez consulter la page de discussion, la page Wiktionnaire:Évaluation ou la liste des bonnes entrées. |
Cas | Singulier |
---|---|
Nominatif | Ææă |
Vocatif | Ææă |
Accusatif | Ææăm |
Génitif | Ææae |
Datif | Ææae |
Ablatif | Ææā |
Ææa \Prononciation ?\ féminin
ante et Trinacria lentandus remus in unda— (Virgile, Énéide, traduction)
et salis Ausonii lustrandum nauibus aequor
infernique lacus Aeaeaeque insula Circae,
quam tuta possis urbem componere terra.
Felix, a domina tractaberis, anule, nostra;— (Ovide, Les Amours, traduction)
invideo donis iam miser ipse meis.
o utinam fieri subito mea munera possem
artibus Aeaeae Carpathiive senis!