Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot ändern. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot ändern, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire ändern au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot ändern est ici. La définition du mot ändern vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deändern, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.
Mit dem richtigen Timing ist das bei politischen Talkshows so eine Sache. Mal ist ein Thema in anderen Talkrunden so oft durchgekaut worden, dass dazu alles schon gesagt ist. Mal ploppt unerwartet ein aktueller Aufreger auf und das vorbereitete Thema kann nicht mehr geändert werden.— (Peter Fahrenholz, « "Einen Herrn Sellner kenne ich nicht" », dans Süddeutsche Zeitung, 24 janvier 2024)
Le bon timing des talk-shows politiques est une chose compliquée. Parfois, un sujet a déjà été discuté tant de fois dans d'autres talk-shows que tout a déjà été dit à ce sujet. Parfois, un sujet provocateur d'actualité surgit à l'improviste et le sujet préparé ne peut plus être modifié.
Um eine Mehrheit der Parlamentsmandate zu erringen, müsste die Opposition deutlich mehr Stimmen auf sich vereinen als die Fidesz-Partei. Orbán hat nämlich die Wahlgesetze mehrfach ändern lassen, um die Regierungspartei zu bevorteilen.— (Gregor Mayer, « Triumph für Viktor Orbán in Ungarn », dans Der Standard, 03 avril 2022)
Pour obtenir une majorité de mandats parlementaires, l’opposition devrait recueillir nettement plus de suffrages que le parti Fidesz. Orbán a en effet fait modifier à plusieurs reprises les lois électorales afin d’avantager le parti au pouvoir.
la situation est toujours la même (litt. : rien jusqu’à aujourd’hui ne s’est modifié à ce sujet).
Nichts wird sich ändern. Wir werden morgens aufwachen, wir werden arbeiten gehen, weil wir weiterhin unsere Miete bezahlen müssen, wir werden essen, trinken, Liebe machen wie vorher.— (Hervé Le Tellier, traduit par Romy Ritte et Jürgen Ritte, Die Anomalie, Rowohlt Verlag, 2021)
Rien ne va changer. On se réveillera le matin, on ira travailler parce qu’il faut toujours payer son loyer, on mangera, on boira, on fera l’amour comme avant.
↑Dudenredaktion (Herausgeber): Duden, Deutsches Universalwörterbuch. Das umfassende Bedeutungswörterbuch der deutschen Gegenwartssprache. 8., überarbeitete und erweiterte Auflage. Dudenverlag, Berlin 2015, ISBN 978-3-411-05508-1, Seite 141, Eintrag „ändern“.
↑— (Wolfgang Pfeifer, Etymologische Wörterbuch des Deutschen, Éditions Deutscher Taschenbuch, 1997, ISBN-13: 978342-3325110)