σῴζω

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot σῴζω. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot σῴζω, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire σῴζω au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot σῴζω est ici. La définition du mot σῴζω vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deσῴζω, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Étymologie

Verbe dérivé de σῶς, sôs (« sauf, sain »), avec le suffixe -ίζω, -ízô.

Verbe

σῴζω, sốizô, futur : σώσω, aoriste : ἔσωσα, parfait : σέσωκα, parfait passif : σέσῳσμαι, aoriste passif : ἐσωσάμην *\sɔːi̯.zdɔː\ (voir la conjugaison)

  1. Sauver, mettre à l’abri d’un danger, préserver ou tirer d'un danger.
  2. (Religion) Sauver, assurer le salut.
    • Εὐδόκησεν ὁ θεὸς σῶσαι τοὺς πιστεύοντας.
      C’est le bonheur de Dieu de sauver ceux qui croient.,
  3. Ne pas tuer, laisser vivre.
  4. Ne pas perdre, conserver.
  5. Conserver avec soi, garder dans sa mémoire.
  6. Observer, suivre (les règles).
  7. (Au passif) Être conservé.
    • Δι᾽ ὦν τὰ προειμένα σωθήσεται.
      Par quoi nous pourrons sauver, ou conserver ce qui a été abandonné.
    • Πᾶς γάρ ὃς ἂν ἐπικαλέσηται τὸ ὄνομα Κυρίου σωθήσεται.
      Car quiconque invoquera le nom du Seigneur sera sauvé. — (Épitre de Paul aux Romains, chap 10, vers. 13)

Note : Les verbes en grec ancien, d’après l’usage admis dans tous les dictionnaires, sont donnés à la première personne du présent de l’indicatif.

Variantes

Dérivés

Dérivés dans d’autres langues

Références