ἁγιάζω

Bonjour, vous êtes venu ici pour chercher la signification du mot ἁγιάζω. Dans DICTIOUS, vous trouverez non seulement toutes les significations du dictionnaire pour le mot ἁγιάζω, mais vous apprendrez également son étymologie, ses caractéristiques et comment dire ἁγιάζω au singulier et au pluriel. Tout ce que vous devez savoir sur le mot ἁγιάζω est ici. La définition du mot ἁγιάζω vous aidera à être plus précis et correct lorsque vous parlerez ou écrirez vos textes. Connaître la définition deἁγιάζω, ainsi que celles d'autres mots, enrichit votre vocabulaire et vous fournit des ressources linguistiques plus nombreuses et de meilleure qualité.

Verbe

ἁγιάζω, hagiázô *\Prononciation ?\ (voir la conjugaison)

  1. Variante de ἁγίζω.
    • ἁγιασθήτω τὸ ὄνομά σου, que ton nom soit sanctifié.
  2. Sanctifier, consacrer comme saint, consacrer.
    • καὶ ηὐλόγησεν ὁ ϑεὸς τὴν ἡμέραν τὴν ἑϐδόμην καὶ ἡγίασεν αὐτήν, ὅτι ἐν αὐτῇ κατέπαυσεν ἀπὸ πάντων τῶν ἔργων αὐτοῦ, ὧν ἤρξατο ὁ ϑεὸς ποιῆσαι. Et Dieu bénit le septième jour, et le sanctifia, parce que ce jour-là il s’était reposé de tous ses travaux, des travaux qu’il avait entrepris de faire (Septante, Genèse 2/3).
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)
  3. Souiller.
    • Οὐ κατασπερεῖς τὸν ἀμπελῶνά σου διάϕορον, ἵνα μὴ ἁγιασϑῇ τὸ γένημα καὶ τὸ σπέρμα, ὃ ἐὰν σπείρῃς μετὰ τοῦ γενήματος τοῦ ἀμπελῶνός σου. Tu ne sèmeras pas dans ta vigne de graines de diverses espèces, de peur que le grain que tu aurais semé ne soit consacré en même temps que le fruit de ta vigne. (Septante, Deutéronome 22/9).
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Note : Les verbes en grec ancien, d’après l’usage admis dans tous les dictionnaires, sont donnés à la première personne du présent de l’indicatif.

Dérivés dans d’autres langues

Références