Üdvözlöm, Ön a
душа szó jelentését keresi. A DICTIOUS-ban nem csak a
душа szó összes szótári jelentését megtalálod, hanem megismerheted az etimológiáját, a jellemzőit és azt is, hogyan kell a
душа szót egyes és többes számban mondani. Minden, amit a
душа szóról tudni kell, itt található. A
душа szó meghatározása segít abban, hogy pontosabban és helyesebben fogalmazz, amikor beszélsz vagy írsz. A
душа és más szavak definíciójának ismerete gazdagítja a szókincsedet, és több és jobb nyelvi forráshoz juttat.
Kiejtés
Főnév
душа • (duša) nn
- lélek
- jellem
- érzés; lelkesedés
- személy, egyén
- без души ― bez duši ― lélektelenül
- быть душой (чего-л.) ― bytʹ dušoj (čego-l.) ― (vmnek) lelke/irányítója
- в глубине души ― v glubine duši ― lelke mélyén
- в душе ― v duše ― (i) lélekben, gondolatban; belül, magában; (ii) hajlama/természete szerint
- в душе он не согласен ― v duše on ne soglasen ― lélekben nem ért egyet
- в нём душа еле держится ― v njóm duša jele deržitsja ― hálni jár belé a lélek
- в семье восемь душ ― v semʹje vosemʹ duš ― nyolctagú család; nyolcan vannak a családban
- вложить всю душу (во что) ― vložitʹ vsju dušu (vo što) ― egész lelkét beleadja (vmbe)
- возвышенная душа ― vozvyšennaja duša ― emelkedett/fennkölt lélek
- вымотать (всю) душу (кому) ― vymotatʹ (vsju) dušu (komu) ― teljesen elcsigáz/kizsigerel (vkt)
- говорить по душам ― govoritʹ po dušam ― őszintén beszélnek
- для души ― dlja duši ― kedvtelésből
- добрая душа ― dobraja duša ― jó lélek
- душа в пятки ушла ― duša v pjatki ušla ― inába szállt a bátorsága
- душа моя! ― duša moja! ― lelkem!, kedvesem!
- душа не принимает ― duša ne prinimajet ― nincs hozzá kedve
- душа общества ― duša obščestva ― a társaság lelke/központja
- душа-человек ― duša-čelovek ― jó lélek; derék/jólelkű ember
- души не чаять (в ком) ― duši ne čajatʹ (v kom) ― imád v. őrülten szeret (vkt)
- душой и телом ― dušoj i telom ― testestől-lelkestől; szívvel-lélekkel
- жить душа в душу ― žitʹ duša v dušu ― jó egyetértésben élnek; kitűnően megértik egymást
- за милую душу ― za miluju dušu ― szívesen
- кривить душой ― krivitʹ dušoj ― kétszínűsködik, képmutatóskodik; álszenteskedik
- на душу населения ― na dušu naselenija ― egy főre eső
- не иметь гроша за душой ― ne imetʹ groša za dušoj ― nincs egy megveszekedett fillérje sem
- ни души (нет) ― ni duši (net) ― egy lélek sincs
- ни душой ни телом ― ni dušoj ni telom ― egyáltalán nem kívánja
- от (всей) души ― ot (vsej) duši ― őszintén; tiszta szívből
- отвести душу ― otvesti dušu ― biz kiönti a szívét, könnyít a lelkén
- поэт в душе ― poet v duše ― költői lélek
- работать с душой ― rabotatʹ s dušoj ― lelkesen/lelkesedéssel dolgozik
- сколько душе угодно ― skolʹko duše ugodno ― amennyi csak tetszik/jólesik
- со спокойной душой ― so spokojnoj dušoj ― nyugodt lélekkel
- стоять над (чьей-л.) душой ― stojatʹ nad (čʹjej-l.) dušoj ― folyton zaklat (vkt); állandóan a nyakára jár (vknek)
- Lua-hiba a(z) package.lua modulban a(z) 80. sorban: module 'Module:0data/interwikis' not found
- у меня камень с души свалился ― u menja kamenʹ s duši svalilsja ― (nagy) kő esett le a szívemről
- у него душа нараспашку ― u nevo duša naraspašku ― nyílt, egyenes lelkű ember
- это мне по душе ― eto mne po duše ― ez kedvemre való v. tetszik
Lásd még
душа
- Lásd: duša