Hello, you have come here looking for the meaning of the word
Discussioni Wikizionario:Discussione policy/NuovoManuale. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word
Discussioni Wikizionario:Discussione policy/NuovoManuale, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say
Discussioni Wikizionario:Discussione policy/NuovoManuale in singular and plural. Everything you need to know about the word
Discussioni Wikizionario:Discussione policy/NuovoManuale you have here. The definition of the word
Discussioni Wikizionario:Discussione policy/NuovoManuale will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition of
Discussioni Wikizionario:Discussione policy/NuovoManuale, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.
In questa pagina segnaliamo le varie modifiche da fare al vecchio manuale, le parti da aggiungere ex-novo, le segnalazioni, e quant'altro necessario per nua corretta stesura. Per ora faccio una divisione sommaria, sentitevi liberi di rimodificarle (non sono molto bravo nel rendere carine le pagine^_^) --Diuturno (disc.) 19:16, 19 giu 2008 (CEST)Rispondi
Da Fare
- aggiugere i template delle sezioni aggiuntive non contemplati nel vecchio manuale Fatto
- E' importantissimo creare l'appendice dei termini in italiano, in cui vanno specificati quei template e quelle policy che valgono solo per le voci italiane (vedi eventuali template che declinano i verbi, etc.)
- fare una pagina apparte per la terminologia specializzata, cercando di usare per tutti i termini che necessitano classificazione il {{term}}, mentre per altri che non necessitano (tipo "per estensione", "figurato" etc.) stilare un elenco completo di tutti i template a disposizione.
- da ricontrollare la pagina (e sottopagine) Aiuto:Come_iniziare_una_pagina, Aiuto:Creazione_rapida e Wikizionario:Template. Qui sarebbe d'aiuto qualcuno che ha contribuito a farle, così ci può dire a cosa servono, cosa andrebbe salvato, come aggiornarle e inglobarle etc etc.
Divisione del lavoro
Se c'è qualcuno che è disposto a occuparsi di una parte delle cose da fare o altro, lo può segnalare qui, in modo che non ci si lavori in più persone contemporaneamente (se mai ci saranno tutte queste persone a lavorarci, forse è più una speranza :)).
- Ma no! Magari stanotte eravamo in 15 o 20 a fare la stessa cosa! : OOooo Manuale
Policy che sono state approvate al Bar, ma non aggiunte al Manuale
- Ciao Diuturno. Giusto un paio di cose sulla formattazione. Nella sezione traduzioni si dovrebbe precisare che si deve rispettare l'ordine alfabetico delle lingue e non delle sigle delle lingue. Nella sez. sillabazione indicherei, come separatore, non il trattino verticale ma la sequenza spazio/trattino_verticale/spazio. Infine, nella sezione "etimologia", farei un esempio in cui la parola in lingua non coincide con la sua traduzione in italiano in modo da specificare che il termine originario va in corsivo mentre la traduzione no. Specificheri inoltre i casi in cui si deve usare il "derivato di". Che ne pensi? --Discanto60 (disc.) 09:12, 28 giu 2008 (CEST)Rispondi
- vai, pensaci tu, che per un paio di giorni ho poco tempo per stare su wikt, che sto scroccando internet a un amico! Sono d'accordo con le modifiche (la cosa buona di lavorarci in più persone è proprioquesta, che ci si rende conto di molte più cose!) --Diuturno (disc.) 16:56, 28 giu 2008 (CEST)Rispondi
- ho inserito la sequenza spazio-tratt-spazio e cambiato l'esempio. Per la derivazione non ho ancora inserito, per vedere se entrerà in uso il template derivazione, o lo lasceremo sotto etim, deciso questo spieghiamo in dettaglio la differenza tra i due. --Diuturno (disc.) 14:15, 3 lug 2008 (CEST)Rispondi
@Discanto: intanto ti dico che hai creato male la tua sandbox ^_^ l'hai messa nella pagina "Discanto60/Sandbox" invece andava in "Utente:Discanto60/Sandbox" (non te la sposto io perchè la pagina è tua!!). L'idea di un manuale di stile come il tuo non è male, ma io non la farei come pagina principale, ma magari la chiamerei "Manuale di stile sintetico" o qualcosa di simile da affiancare al manuale vero e proprio. La parte del manuale su come mettere il nome del lemma è importante, come altre cose. Magari si può sostituire a pagine come "come creare una pagina" etc. Mettendoci in fondo anche esempi pratici. Una pagina di più immediata comprensione andava sicuramente fatta, ma non la sostituirei al vero manuale di stile. IMHO ovviamente!!. --Diuturno (disc.) 09:10, 20 giu 2008 (CEST)Rispondi
Domanda sui tabs
il {{tabs}} va messo... dove??? l'ho trovato in giro sia prima del {{in}} che prima del {{pn}} che dopo del {{pn}}... qualche dritta?? --Pino(ピノ)(会話) 14:11, 24 lug 2008 (CEST)Rispondi
- {{in|lingua|quello che è}}
- tagalog ''m/f/n'' {{tabs|mas. sinmg.|masc. plu.|femm sing.|femmin. plu.}}
- # definizione
- --Wim b 14:18, 24 lug 2008 (CEST)Rispondi
- Grazie! --Pino(ピノ)(会話) 14:57, 24 lug 2008 (CEST)Rispondi