Discussioni utente:Carassiti Anna Maria

Hello, you have come here looking for the meaning of the word Discussioni utente:Carassiti Anna Maria. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word Discussioni utente:Carassiti Anna Maria, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say Discussioni utente:Carassiti Anna Maria in singular and plural. Everything you need to know about the word Discussioni utente:Carassiti Anna Maria you have here. The definition of the word Discussioni utente:Carassiti Anna Maria will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofDiscussioni utente:Carassiti Anna Maria, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Ciao Carassiti Anna Maria, un saluto di benvenuto su Wikizionario!

Buon lavoro e buon divertimento da parte di tutti i Wikizionariani.

Per iniziare la tua collaborazione, guarda come prima cosa la pagina di aiuto e soprattutto le informazioni su Come iniziare una pagina. Verifica che il tuo nickname sia conforme a quanto indicato nella pagina Aiuto:Nome utente (se non lo fosse chiedine la sostituzione con uno più appropriato).
Ricorda che su Wikizionario:

  • non è consentito inserire materiale protetto da copyright: se desideri inserire un tuo testo già pubblicato su carta o su web, inviaci prima una comunicazione.
  • le voci devono essere in lingua italiana e rispettare un punto di vista neutrale.

Per inserire più velocemente e comodamente un lemma usa Aiuto:Creazione rapida.

Se hai problemi chiedi a un amministratore, allo sportello informazioni o a qualsiasi wikizionariano vedessi collegato seguendo le ultime modifiche.

Per firmare i tuoi post usa il tasto indicato
Per firmare i tuoi post usa il tasto indicato


Per firmare i tuoi interventi nelle pagine di discussione usa il tasto che vedi qui a destra (quando sei in modalità modifica lo troverai in alto a sinistra).
Infine, ti ricordiamo che qui:

Ovviamente un saluto anche da parte mia! Se necessiti di aiuto non esitare a contattarmi. Ilaria (all you want) 15:34, 12 lug 2008 (CEST)Rispondi

un benvenuto anche da parte mia, scusa per l'errore, ma ero distratta :S grazie ilaria--Virex (ditemi) 15:38, 12 lug 2008 (CEST)Rispondi

coprolalia

ciao, per favore, tieni presente delle modifiche fatte da me quì. grazie dell'aiuto.
Ilaria (all you want) 15:38, 12 lug 2008 (CEST)Rispondi

no, no, anzi, grazie dell'aiuto nell'etimologia, è una cosa normale tra i niubbi non conoscere la disposizione dei lemmi (vedi questo ad esempio).
Ilaria (all you want) 15:47, 12 lug 2008 (CEST)Rispondi
Scusa se sono di corsa, ma sto uscendo guarda questo--Wim b 16:19, 12 lug 2008 (CEST)Rispondi
Ti prego, Anna, adotta l'uso intensivo dell'Anteprima (vicino al tasto "salva la pagina"), perchè ho notato questa perla.
Ilaria (all you want) 17:08, 12 lug 2008 (CEST)Rispondi

pagina utente

Tu non l'hai mai creata. E' stato un errore in quanto ti hanno messo il benvenuto nella pagina utente, ma sei libera di crearla ora. Ciao.
Ilaria (all you want) 12:36, 18 lug 2008 (CEST)Rispondi

scusa, non ti sembra un pò una ripetizione "Ho compilato e partecipato alla compilazione di dizionari di italiano ..." ? complimenti comunque per le tue conoscenze etimologiche, vedo che sei una persona degna di enciclopedicità :)
Ilaria (all you want) 13:01, 18 lug 2008 (CEST)Rispondi
per favore leggi w:Aiuto:Oggetto. usi quello spazietto erroneamente.
Ilaria (all you want) 13:30, 18 lug 2008 (CEST)Rispondi
Se il tuo nickname corrisponde alla persona descritta su wikipedia (la certezza non posso averla!), abbiamo la fortuna qui su wikt di avere un luminare! Benvenuta e per qualunque cosa chiedi pure a chiunque di noi della comunità! Siamo tutte persone molto disponibili e aperte! Spero che il tuo contributo possa rendere questo dizionario sempre migliore! --Diuturno (disc.) 13:35, 18 lug 2008 (CEST) PS: ho abusato in maniera indiscriminata di punti esclamativi ^_^ .Rispondi
(conflittata 2 volte da Diuturno xD)Ciao, guarda le modifiche che ho apportato ad abbacchiare, un consiglio, lascia i template anche se non sai completarli, qualcuno potrebbe farlo; comunque mi scuso ancora per l'errore che avevo fatto nella tua pagina utente. --=) Virex (ditemi) 13:38, 18 lug 2008 (CEST)Rispondi
lo spazietto è l'oggetto dove scrivi qualcosa prima di salvare (tu ci scrivi il nome della pagina, per favore leggi ciò che trovi in quel link di sopra). Abbàglio e abbaglìo vanno nella stessa pagina perchè gli accenti di pronuncia nelle parole sono deprecati su wikt. Scrivi: #definizione di abbàglio #definizione di abbaglìo.
Ilaria (all you want) 14:21, 18 lug 2008 (CEST)Rispondi
No problem, ottimo lavoro, ma nell'oggetto non è necessario che copi tutta l'etimologia, basta che scrivi + etimologia.
Ciao, Ilaria (all you want) 10:58, 26 lug 2008 (CEST)Rispondi
L'oggetto è la riga bianca sotto lo spazio di modifica dove puoi scrivere. Non è necessario che scrivi per intero l' etimo. ;)
Ilaria (all you want) 10:59, 26 lug 2008 (CEST)Rispondi
Non direi affatto. E' semplicemente uno dei tipici errori che fa ogni niubbo (me compresa). Buona giornata.
Ilaria (all you want) 11:05, 26 lug 2008 (CEST)Rispondi
Ecco le correzioni (scusa se non ti ho risposto subito, ma mi è arrivata una mail subito dopo il salvataggio). Ciao =) !!
Ilaria (all you want) 11:52, 26 lug 2008 (CEST)Rispondi
Ciao, ho visto che ti sei data alle etimologie, bono, non le fila mai nessuno :). Comunque, ti ho corretto un paio di queste perché non erano formattate secondo standard, nella fattispecie: le parole in latino e greco (o qualunque lingua sia l'etimologia) vanno, come giustamente hai fatto, corsivate, però in più devono essere trasformate in link, e dopo, nella breve traduzione, invece che "=()", sarebbe più giusto metterci ",,". Un esempio di correzione l'ho fatta qui, le altre prova a correggerle te, se trovi difficoltà, contattami pure.--Wim b 13:13, 26 lug 2008 (CEST)Rispondi
Scusa se ritorno, ma me ne sono accorto adesso, le lingue da cui deriva la parola, andrebbero anch'esse linkate, per questo scopo esistono i template della lingua, es: {{la}}, {{grc}}, {{el}}, ecc... basta mettere tra doppie graffe il codice della lingua: esempio--Wim b- 13:16, 26 lug 2008 (CEST)Rispondi
Per rimandare alle parole, puoi semplicemente usare {{vd|zoccolo}}, che genera: «vedi zoccolo». Poi per il resto, le mie dritte di prima ti sono chiare? perché è il solito errore che fanno tutti, quindi presumo non sia facile da fare :)--Wim b- 13:25, 26 lug 2008 (CEST)Rispondi
Dovrebbero essere tutte qui, alcune se non dovessero esserci, è perché mancano di cosice ISO, se invece l'avessero, basta creare il template. Potrebbero non essere aggiornate, abbiamo molto da lavorare in questo senso--Wim b- 13:29, 26 lug 2008 (CEST)Rispondi
se vuoi correggi tutta l'intera pagina  ! (ps la prima lettera è minuscola nell' etimo e nella definizione.
Ilaria (all you want) 14:09, 26 lug 2008 (CEST)Rispondi

ancora sull'etimologia

Ciao, scusa, come già detto ieri, potresti linkare anche le parole da cui provengono quelle attuali? --Wim b- 15:24, 27 lug 2008 (CEST)Rispondi

Per ricostruite che intendi? comunque nessuna delle 3 forme è corretta qui su wikt, se mi dici che intendi, ti dico quale sarebbe la più corretta,--Wim b 15:35, 27 lug 2008 (CEST)Rispondi
Ho capito, chiedi al bar, perché io non saprei che dirti--Wim b 12:33, 30 lug 2008 (CEST)Rispondi

etimologia

ciao, la prima letterà è minuscola nell' etimologia, e non si mette il punto alla fine --Ilaria (all you want) 16:52, 19 set 2008 (CEST)Rispondi

anche a te !! :) --Ilaria (all you want) 19:25, 3 gen 2009 (CET)Rispondi