Discussioni utente:Parerga

Hello, you have come here looking for the meaning of the word Discussioni utente:Parerga. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word Discussioni utente:Parerga, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say Discussioni utente:Parerga in singular and plural. Everything you need to know about the word Discussioni utente:Parerga you have here. The definition of the word Discussioni utente:Parerga will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofDiscussioni utente:Parerga, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Benvenuto

Ciao e benvenuto tra noi. Mi fa molto piacere vederti anche qui :-) Be' avrai già visto che wiktionary è molto diverso da wikipedia. A proposito: mi fa molto piacere che aggiungi definizioni - io non li metto volentieri, perché non sono di madrelingua italiana e quindi preferisco non inserirle ... una definizione con errori di grammatica, secondo me proprio non è il caso qui. Quindi: ci servono persone che hanno voglia di "definizioni". A presto! --Sabine 21:40, Giu 8, 2005 (UTC)

Template Interwiktionary

Scusa se rompo, ma mi potresti dire a che cosa serve questo template? Se ho capito bene è solo un link ad un altro wiktionary - p.e. quello tedesco - ma non ha senso di inserirlo con grafico. Se inserisci p.e. ] viene visualizzato il link a wiktionary in tedesco sul lato sinistro il che porta direttamente a quella voce. Se poi non ho capito qualcosa ... be' per piacere dimmi. Grazie! Ciao. --Sabine 09:47, Giu 16, 2005 (UTC)

Ok, graze per le spiegazioni :-) come idea non è male - l'unica cosa che mi chiedo è se conviene cercare di inserirlo dappertutto. Il wiktionary italiano sarà il secondo importato in UW dopo la fase sperimentale e quindi questo template eventualmente verrebbe perso - non te lo so dire di sicuro, ma è probabile. Quindi se lo inserisci su quelle pagine dove ormai ti trovi direi che va bene se invece inizi a cercare tutte le pagine dove non c'è per inseriro: in questo momento non lo farei - cioè il tempo è tuo e non voglio scoraggiarti di farlo, perché come idea è ottimo - bella risposta questa, vero? Dice tutto e niente ... scusa.--Sabine 16:35, Giu 18, 2005 (UTC)

nocciolo

Allora veniamo al nocciolo :-) abbiamo la seguente situazione: nel uso quotidiano la parola in ambedue i casi si scrive senz'accento e quindi probabilmente chi cerca, cerca la parola senza accento. Considerando questo la cosa migliore sarebbe una pagina con due voci - cioè una dopo l'altra evidenziando lì la differenza dell'accento - ancora meglio sarebbe poi creare due soundfiles che vengono collegati a queste parole - così chi vuole "sentire" la differenza lo può fare di fatti. Spero che ho spiegato bene ... talvolta è difficile trovare le parole giuste. --Sabine 16:39, Giu 18, 2005 (UTC)

Tramoggia

ma ciao!! beh, grazie mille per le info...sono nuovo (si notera' :-)... se prendo spunto qua' e la' sulla rete e poi riassumo e' un problema? grazie!

--Feddar 16:06, Giu 20, 2005 (UTC)

Ciao!

Vedo che sei in giro :-) grazie per la definizione!
Come puoi notare utilizzo un bot per caricare della terminologia - questa qui proviene da una guida turistica dove poi spesso aggiungo anche termini aggiuntivi. Creo quindi una tabella di termini durante le traduzioni e quindi li carico online in modo che siano a disposizone per tutti - purtroppo spesso non ho il tempo materiale per creare voci complete. Ciao e grazie! --Sabine Giu 29, 2005 11:53 (UTC)

perché frasi ecc.

Ciao, ho dato una dichiarazione di base sulle frasi/parti di frasi nel Wikizionario:Bar - per quanto riguarda la terminologia: è verificata con diversi dizionari quindi si trova - l'unica cosa che è possibile: che ci siano errori di battitura. A dire il vero: sono contenta che aggiungi definizioni, traduzioni, templates ecc. ma non mi piace il fatto che hai semplicemente "cancellato" senza chiedere perché facciamo certe cose qui. Il wiktionary italiano è strutturato diversamente (come anche quello olandese, francese, hindi ecc. ecc.) perché lavoriamo nella stessa direzione. Non ha senso modificare la struttura - ovvero: se la modifichi e per allineare questo qui al wiktionary inglese avremo un gigantesco problema - il wiktionary Italiano, almeno tutte le voci senza la struttura adatta sono lavoro perso - è come non crearle - semplicemente non verrano trasferite sull'ultimate wiktionary ameno che qualcuno poi non si mette a farlo manualmente - e sinceramente: non ho voglia di farlo io visto che ora abbiamo già la possibilità di automatizzare. Ciao! --Sabine Giu 29, 2005 19:31 (UTC)

Se avete altro da dirmi

Se avete altro da dirmi, non mi scrivete qui sul Wikizionario, perché non mi collegherò più in attesa dell'attivazione dell'UW. Se capisco bene, non c'è da attendere molto. Speriamo!

Insomma, mi potete contattare nella mia pagina di discussione su Wikipedia.