Discussioni utente:Xaura

Hello, you have come here looking for the meaning of the word Discussioni utente:Xaura. In DICTIOUS you will not only get to know all the dictionary meanings for the word Discussioni utente:Xaura, but we will also tell you about its etymology, its characteristics and you will know how to say Discussioni utente:Xaura in singular and plural. Everything you need to know about the word Discussioni utente:Xaura you have here. The definition of the word Discussioni utente:Xaura will help you to be more precise and correct when speaking or writing your texts. Knowing the definition ofDiscussioni utente:Xaura, as well as those of other words, enriches your vocabulary and provides you with more and better linguistic resources.

Ciao Xaura, un saluto di benvenuto su Wikizionario!

Buon lavoro e buon divertimento da parte di tutti i Wikizionariani.

Per iniziare la tua collaborazione, guarda come prima cosa la pagina di aiuto e soprattutto la spiegazione su Come iniziare una pagina. Verifica che il tuo nickname sia conforme a quanto indicato nella pagina Aiuto:Nome utente (se non lo fosse chiedine la sostituzione con uno più appropriato).
Ricorda che su Wikizionario:

  • non è consentito inserire materiale protetto da copyright - se desideri inserire un tuo testo già pubblicato su carta o su web, inviaci prima una comunicazione.
  • le voci devono essere in lingua italiana e rispettare un punto di vista neutrale

Se hai problemi chiedi a un amministratore, al bar o a qualsiasi wikizionariano vedessi collegato seguendo ultime modifiche.

Per firmare i tuoi post usa il tasto indicato
Per firmare i tuoi post usa il tasto indicato


Per firmare i tuoi interventi nelle pagine di discussione leggi: uso della firma e usa il tasto che vedi qui a destra (quando modifichi sarà in alto).

Ovviamente un saluto anche da parte mia e se avessi bisogno non esitare a contattarmi. Sogeking (Clicca qui per scrivermi) 01:00, 4 dicembre 2007 (UTC).

avere il gatto sul fuoco

Verifichi? :) --Nemo 15:02, 23 apr 2014 (CEST)Rispondi