Hej, du har kommit hit för att leta efter betydelsen av ordet
abraço . I DICTIOUS hittar du inte bara alla ordboksbetydelser av ordet
abraço , utan du får också veta mer om dess etymologi, dess egenskaper och hur man säger
abraço i singular och plural. Allt du behöver veta om ordet
abraço finns här. Definitionen av ordet
abraço hjälper dig att vara mer exakt och korrekt när du talar eller skriver dina texter. Genom att känna till definitionen av
abraço och andra ord berikar du ditt ordförråd och får tillgång till fler och bättre språkliga resurser.
Wikipédia
Substantivo
a.bra .ço , masculino
ato de abraçar (amplexar )
gavinha
entrelaçamento de folhagens lavradas à volta de uma coluna
Expressões
Sinônimo
Tradução
Traduções
Africâner : omhelsing (af)
Albanês : përqafim (sq)
Alemão : Umarmung (de)
Árabe : معانقة (ar)
Aragonês : abrazata (an)
Araucano : rofül , pagkon
Basco : besarkada (eu) , besarkaldi (eu)
Bengali : আলিংগ (bn)
Bretão : briatadenn (br)
Búlgaro : прегръдка (bg)
Catalão : abraçada (ca)
Checo : objetí (cs)
Chinês : 拥抱 (zh)
Croata : zagrljaj (hr)
Dinamarquês : knus (da)
Eslovaco : objatie (sk)
Esloveno : objem (sl)
Espanhol : abrazo (es)
Esperanto : brakumo (eo) , cxirkauxbrako (eo) , ĉirkaŭbrako (eo)
Estoniano : embamine (et) , kallistamine (et)
Finlandês : halaus (fi)
Francês : étreinte (fr) , embrassade (fr)
Friuliano : abraç (fur)
Galego : aperta (gl) , abrazo (gl) , apreixo (gl)
Galês : cofleidiad (cy)
Grego : αγκάλιασμα (el) , εναγκαλισμός (el)
Guarani : ñañuvã (gn)
Guzerate : આલિંગન (gu)
Hebraico : חיבוק (he)
Hindi : आलिंगन (hi) , आग़ोश (hi)
Holandês : omarming (nl) , omhelzing (nl)
Húngaro : ölelés (hu) , megölelés (hu) , átkarolás (hu)
Indonésio : pelukan (id)
Inglês : hug (en) , embrace (en)
Irlandês : barróg (ga)
Islandês : knús (is)
Italiano : abbraccio (it)
Japonês : 抱擁 (ja)
Latim : amplexus (la) , complexus (la)
Letão : apskāviens (lv)
Lituano : apkabinimas (lt)
Maltês : tghannieqa (mt)
Marati : आलिंगन (mr)
Mirandês : abraço (mwl)
Moksha : ashkurdama (mdf)
Napolitano : abbraccio (nap) , stregnuta (nap)
Norueguês Bokmål : klem (no)
Persa : آغوش (fa) , بغل (fa)
Piemontês : ambrassada (pms) , ambrass (pms)
Polonês : uścisk (pl) , objęcie (pl)
Punjabi : ਕਲਾਵਾ (pa)
Romeno : îmbrățișare (ro)
Russo : объятие (ru)
Sânscrito : परिष्वंग (sa)
Sardo Campidanês : abbrazidu
Sérvio : загрљај (sr)
Siciliano : abbrazzu (scn)
Sueco : kram (sv)
Talian : abrasso
Tswana : kampana (tn)
Turco : sarılmak (tr) , kucaklamak (tr)
Zulu : gona (zu) , singatha (zu)
a.bra .ço
primeira pessoa do singular do presente do indicativo do verbo abraçar
"abraço" é uma forma flexionada de abraçar . As alterações feitas aqui devem referir-se apenas à forma flexionada.
Etimologia
Derivado do verbo abraçar .
Ver também
No Wikcionário
Wikisaurus
Ligações externas
“abraço ”, in Aulete , Francisco Júlio de Caldas , iDicionário Aulete . Lexikon Editora Digital.
“abraço” , in Trevisan, R. (coord.); Weiszflog, W. (ed.). Michaelis: Moderno Dicionário da Língua Portuguesa. São Paulo: Melhoramentos, 2012 (nova ortografia). ISBN 978-85-06-06953-0
”abraço ”, in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa , 2010
”abraço ”, na Infopédia
“abraço ” no Portal da Língua Portuguesa . Instituto de Linguística Teórica e Computacional .
Busca no Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa da Academia Brasileira de Letras .
Anagramas
abarco
abocar
aboçar
açobar
bacaro
bácaro
bacorá
bácora
baraço
broaça
cárabo
caroba
rabaço
Substantivo
a.bra .ço , masculino
abraço