9 "calmar".

atoledar

a.to.le.dar apaziguar, calmar atolerar, toledar...


atolerar

a.to.le.rar apaziguar, calmar Vide em atoledar...


entullo

fragmentos (Canárias) parte sólida da comida, a falar de caldos (Canárias) parte da refeição que é de menor qualidade e serve para calmar a fome entulhar...


tranquilizar

Espanha. 2 grafia usada na América Latina. * usado em linguagem formal. calmar, sosegar (Morfologia) tranquilo + -izar. AFI: /tɾaŋ.ki.li.ˈsaɾ/, /tɾaŋ.ki...


calmante

tensão nervosa); sedativo estimulante excitante excitatório anódino leniente lenitivo molificante paliativo paregórico sedativo (Morfologia) calmar + -nte...


aclamar

português brasileiro. 2 Grafia adotada no português europeu.     Traduções AFI: /ɐ.klɐ.ˈmaɾ/ acalmar aclaram calmara calmará calamar clamara clamará...


amainar

a.mai.nar, intransitivo abrandar calmar, especialmente os ventos ou os temporais, sossegar, tranquilizar recolher as velas     Verbo regular da 1.ª conjugação...


lula

Espanhol : calamar (es) Francês : calmar (fr) Inglês : squid (en) Italiano : calamari (it) Japonês: 烏賊 (ja) ika....


mitigar

Chinês : 减轻 (zh), 镇静 (zh) Dinamarquês : formilde (da) Espanhol : mitigar (es), calmar (es), aplacar (es), aminorar (es), dulcificar (es) Esperanto : moderigi...