Hej, du har kommit hit för att leta efter betydelsen av ordet
usar. I DICTIOUS hittar du inte bara alla ordboksbetydelser av ordet
usar, utan du får också veta mer om dess etymologi, dess egenskaper och hur man säger
usar i singular och plural. Allt du behöver veta om ordet
usar finns här. Definitionen av ordet
usar hjälper dig att vara mer exakt och korrekt när du talar eller skriver dina texter. Genom att känna till definitionen av
usar och andra ord berikar du ditt ordförråd och får tillgång till fler och bättre språkliga resurser.
Verbo
u.sar, transitivo, intransitivo, reflexivo
- empregar habitualmente; fazer uso de; gastar com o uso; pôr em prática; pôr em uso; servir-se de; trazer ou fazer habitualmente; ter por costume; costumar; cotiar; deteriorar; praticar; trajar; trazer; vestir
- estar acostumado; ter o hábito ou a prática de; servir-se
- estar em uso, praticar-se
Conjugação
Expressões
Tradução
a partir do sinônimo (“utilizar”)
- Africâner : gebruik (af)
- Alemão : gebrauchen (de), verwenden (de), benutzen (de), anwenden (de)
- Árabe : ينتفع (ar), يستفيد (ar)
- Aragonês : emplegar (an)
- Basco : erabili (eu), usatu (eu), enplegatu (eu), baliatu (eu)
- Bretão : ober gant (br), implijout (br)
- Cabo-verdiano : uza
- Catalão : utilitzar (ca)
- Checo : použít (cs), užít (cs), využít (cs), užívat (cs), používat (cs)
- Croata : uporabiti (hr)
- Curdo : pê xebitîn (ku)
- Dinamarquês : bruge (da), benytte (da)
- Eslovaco : použiť (sk)
- Espanhol : utilizar (es), usar (es), usufructuar (es)
- Esperanto : uzi (eo), utiligi (eo), apliki (eo)
- Estoniano : kasutama (et)
- Finlandês : käyttää (fi)
- Francês : utiliser (fr)
- Friuliano : doprâ (fur), usâ (fur), impleâ (fur), utilizâ (fur)
- Galego : utilizar (gl), empregar (gl), usar (gl)
- Galês : defnyddio (cy), arfer (cy)
- Grego : χρησιμοποιώ (el)
- Guarani : poru (gn)
- Hebraico : ניצל (he)
|
|
- Holandês : gebruiken (nl)
- Húngaro : használ (hu), alkalmaz (hu)
- Inglês : use (en), utilize (en), utilise (en), employ (en)
- Italiano : utilizzare (it), usare (it), impiegare (it)
- Japonês : 使う (ja)
- Latim : uti (la)
- Letão : izmantot (lv)
- Limburguês : gebreike (li)
- Mirandês : outelizar (mwl)
- Persa : مصرف (fa)
- Polonês : wykorzystać (pl), zużytkować (pl)
- Romeno : a întrebuința (ro), a uza (ro), a folosi (ro), a utiliza (ro), a consuma (ro)
- Russo : использовать (ru)
- Sérvio : употреба (sr)
- Siciliano : utilizzari (scn)
- Sueco : utnyttja (sv)
- Tailandês : ใช้ (th)
- Tswana : thapa (tn)
- Turco : kullanmak (tr)
- Ucraniano : використовувати (uk)
- Valenciano : utilisar (ca)
- Vêneto : doparare (vec), uxar (vec)
- Xhosa : qesha (xh), sebenzisa (xh)
|
Etimologia
- Do português medieval usar, husar, vindo do latim vulgar *usare, formado da forma passiva usus do latim clássico utor (“usar”).
Pronúncia
Portugal
Ligações externas
Anagramas
- ruas
- suar
Verbo
u.sar, transitivo
- usar
Etimologia
- Do latim vulgar *usare, formado da forma passiva ūsus do latim clássico ūtor.
Referências